| I have been living here ever since. | С тех пор я жила здесь. |
| Up until two months ago, she was living in Dallas, working as a dental hygienist. | Еще два месяца назад она жила в Далласе, работала стоматологом-гигиенистом. |
| She chose this one because she was living on a fixed income. | Она его выбрала, потому что она жила на пенсию. |
| I'd been living in the Outlands ever since. | С тех пор я жила в Дальних Землях. |
| I'd like you to start living along with others. | Я бы хотел, чтобы ты жила также как остальные. |
| She's been living under an assumed identity all these years. | Она жила под вымышленным именем все эти годы. |
| T'Pol tells me she's been living at the Vulcan Compound in Sausalito. | Т'Пол говорит мне, что она жила Вулканскрм посёлке в Саусалито. |
| But Lisa's been living there for two years. | Но Лиза жила в той квартире уже 2 года на тот момент. |
| She wasn't living in Baghdad, grandma. | Она не жила в Багдаде, бабушка. |
| She's been living with Ricky's other mother. | Она жила с другой мамой Рики. |
| Within a month, Nazanin was living with Cruise. | Около месяца Назанин жила у Круза. |
| She's been living on her own in Downbelow. | Она жила самостоятельно в нижних секторах. |
| I wasn't living in the city then. | Я тогда не жила в городе. |
| If I was, I'd be living in a much nicer place. | Иначе я бы жила в гораздо более милом месте. |
| You've been living here since we left? | Ты жила здесь с того момента, как мы ушли? |
| It was as if she was living in a dream with you. | Она жила как будто во сне. |
| When I was a bandit living alone, all I wanted was a home. | Когда я была разбойницей и жила одна, только о доме я и мечтала. |
| I guess she was living somewhere really terrible, and, so, Stef packed her up and moved her home. | Я так поняла, что она жила в действительно ужасном месте, и Стеф, захватив необходимые вещи, привезла ее домой. |
| Before I lived with a friend, but the living was difficult. | Я жила с подругой, но жить с другими людьми нелегко. |
| And he just assumed I knew, you know, since I'm your father, and you were living here before you were living there. | И он решил, что я знаю об этом, так как я твой отец, и ты жила здесь, прежде чем перебралась туда. |
| So for 20 years, This woman was living under a false name? | Так 20 лет эта женщина жила под вымышленным именем. |
| You say she was living in irvington? | Ты говоришь она жила в Ирвингтоне? |
| Last name's Garcia, and I think she was living in Los Angeles, but they were in the process of moving her out here. | Фамилия - Гарсия, и, по-моему, она жила в Лос-Анджелесе, но они занимались её переездом сюда. |
| All I know is I was living with a criminal. | Все, что я знаю, это то, что я жила с преступником. |
| What have I been living with all these years? | С кем я жила все эти годы? |