It was like living with Elle Woods on steroids. |
Я как будто жила с Элли Вудс на стероидах. |
And I was just living my life. |
А я просто жила своей жизнью. |
I had blonde hair, and I was living in New York. |
У меня были светлые волосы, и я жила в Нью-Йорке. |
I just don't think I need your permission when it comes to Melissa living with me. |
Я-я-я просто думаю, что не должен просить у тебя разрешение чтобы Мелисса жила здесь. |
You have been living here in the dark... all this time. |
Ты жила здесь в темноте... все это время. |
I was solely living for my mission. |
Я жила только ради моей миссии. |
I've been living in the swamp and keeping watch on zaofu through the vines. |
Я жила на Болоте и наблюдала за Заофу через корни растений. |
Maybe Amy told you that when she was living at her parents' house. |
Может Эми сказала вам это, когда она жила в родительском доме. |
I was basically living walk the line. |
Я жила словно в фильме "Переступить черту". |
Two weeks later, she was living with him. |
Спустя две недели она уже жила с ним. |
She saw herself living in Puerto Rico six months from now. |
В ее видении она жила в Пуэрто Рико спустя 6 месяцев. |
I don't remember no woman living with you. |
Не помню что-то, чтобы с вами жила женщина. |
Until then, she was living with me. |
До этого, она жила со мной. |
Unlike the darkness you've been living with. |
В отличие от того мрака, с которым ты жила. |
This girl has been living on the road for more than a year, ma'am. |
Эта девочка жила на дороге больше года, мэм. |
A little while ago, I was living with another family. |
Только недавно, я жила в другой семье. |
Well, the woman we admitted has been living under a bridge. |
Женщина, поступившая к нам, жила под мостом. |
If you had, I'd be living in a bigger house. |
Если бы употреблял, я бы жила в доме гораздо большего размера. |
This woman's been living next to it for months. |
А эта женщина жила несколько месяцев по соседству с ним. |
She fired all her servants and was living in that big old pile by herself. |
Она уволила всю прислугу и жила одна в этом большом старом доме. |
I was not comfortable with her living alone, but... |
Было сложно т.к. она жила одна, но... |
She was living alone in a small apartment in Twenty Palms. |
Она жила одна в маленькой квартире на Палм стрит, 20. |
I thought she'd be living it up in Mexico or someplace. |
Я думала, она жила где-то в Мексике или что-то такое... |
I've been living this life for five years. |
Я жила такой жизнью пять лет. |
I was winning awards. I was living in my own apartment. |
Я выигрывала награды. Я жила в своей собственной квартире. |