| Are you bragging about living in America? | Ты что, хвастаешься тем, что жила в Америке? |
| Or maybe I was living with my parents | Или возможно, я жила со своими родителями |
| All these years I've been living on a roundabout near the airport, and I never felt I actually lived in Rome. | Все эти годы я жила на выселках около аэропорта, и никогда не чувствовала что вообще-то живу в Риме. |
| What rock you been living under the last four months? | В какой дыре ты жила последние четыре месяца? |
| And his mother was living with himl | И его мама жила с ним. |
| There's a girl called Charmaine in the place where I was living with Zakir. | Там, где я жила с Закиром, была девушка по имени Чармейн. |
| And while I'm out living the fast life, you're hard at work snooping in people's closets. | И пока я жила бездумной жизнью, вы усердно работали, копаясь в чужих шкафах. |
| When I was living with Grayson, I wore "Lovely" by Sarah Jessica Parker... sweet apple with a hint of musk. | Когда я жила с Грейсоном, у меня были духи "Очаровательная" от Сары Джессики Паркер... аромат яблока и немного мускуса. |
| Do you want me living here or not? | Ты хочешь, чтобы я жила здесь? |
| Well, oddly enough, it involves the person I was living with in New York last summer... | Как ни странно, но это касается человека, с которым я жила в Нью-Йорке прошлым летом. |
| I've been living in a nightmare for the past 11 years ever since I saw my family murdered by Jared Bankowski and Terry Kucik. | Я жила в этом кошмаре последние 11 лет, с тех пор как Терри Кьюиск и Джаред Банковски убили мою семью. |
| I'd be 21, living on my own. | Мне было бы 21, и я жила бы сама по себе. |
| She was still living at home, ma'am? | Она все еще жила дома, мэм? |
| While you were out in the world, living the dream, we paid the price. | Пока ты была на свободе, жила в сказке, мы расплачивались за тебя. |
| I did, but I'll be living with susan for a while. | Жила, но теперь я некоторое время поживу у Сьюзан. |
| And why was she living on Saint-Marie under a false name? | И почему она жила на Сент-Мари под вымышленным именем? |
| Rose had information that could have put this man behind bars and she called London after two years of living a new life, a new identity. | У Роз была информация, которая помогла бы отправить этого человека за решетку, и она позвонила в Лондон, когда уже два года жила новой жизнью под другим именем. |
| Without the Medici hand governing, I'd still be living a lie in the convent. | Без покровительства Медичи, я бы до сих пор жила во лжи в монастыре. |
| I was living in Bayonne and she needed a car brought to Granada, and I contacted Brahim. | Я жила в Байонне, а ей нужна была машина, чтобы доехать до Гранады, и я связалась с Брахимом. |
| There, they are my living quarters. | десь мо€ жила€ зона. |
| Maybe she was living the life she wanted and was happy. | Может, она жила, как хотела и была счастлива. |
| Beatrice was living in Uganda near the Congo border, and like Dai Manju, she didn't go to school. | Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу. |
| Because I'm going to have a husband of my own someday, and I really don't want you living with us. | Когда-нибудь у меня тоже будет муж. Мне, правда, не хочется, чтобы ты жила с нами. |
| Laura was... Was, in fact... Well, she was living a double life. | Лора - она ведь в действительности... жила двойной жизнью. |
| Look, I had no idea Kitty Pace was living there. | Слушайте, я понятия не имел, что она там жила. |