Are you bragging about living in America? |
Ты что, хвастаешься тем, что жила в Америке? |
Or maybe I was living with my parents |
Или возможно, я жила со своими родителями |
All these years I've been living on a roundabout near the airport, and I never felt I actually lived in Rome. |
Все эти годы я жила на выселках около аэропорта, и никогда не чувствовала что вообще-то живу в Риме. |
What rock you been living under the last four months? |
В какой дыре ты жила последние четыре месяца? |
And his mother was living with himl |
И его мама жила с ним. |
There's a girl called Charmaine in the place where I was living with Zakir. |
Там, где я жила с Закиром, была девушка по имени Чармейн. |
And while I'm out living the fast life, you're hard at work snooping in people's closets. |
И пока я жила бездумной жизнью, вы усердно работали, копаясь в чужих шкафах. |
When I was living with Grayson, I wore "Lovely" by Sarah Jessica Parker... sweet apple with a hint of musk. |
Когда я жила с Грейсоном, у меня были духи "Очаровательная" от Сары Джессики Паркер... аромат яблока и немного мускуса. |
Do you want me living here or not? |
Ты хочешь, чтобы я жила здесь? |
Well, oddly enough, it involves the person I was living with in New York last summer... |
Как ни странно, но это касается человека, с которым я жила в Нью-Йорке прошлым летом. |
I've been living in a nightmare for the past 11 years ever since I saw my family murdered by Jared Bankowski and Terry Kucik. |
Я жила в этом кошмаре последние 11 лет, с тех пор как Терри Кьюиск и Джаред Банковски убили мою семью. |
I'd be 21, living on my own. |
Мне было бы 21, и я жила бы сама по себе. |
She was still living at home, ma'am? |
Она все еще жила дома, мэм? |
While you were out in the world, living the dream, we paid the price. |
Пока ты была на свободе, жила в сказке, мы расплачивались за тебя. |
I did, but I'll be living with susan for a while. |
Жила, но теперь я некоторое время поживу у Сьюзан. |
And why was she living on Saint-Marie under a false name? |
И почему она жила на Сент-Мари под вымышленным именем? |
Rose had information that could have put this man behind bars and she called London after two years of living a new life, a new identity. |
У Роз была информация, которая помогла бы отправить этого человека за решетку, и она позвонила в Лондон, когда уже два года жила новой жизнью под другим именем. |
Without the Medici hand governing, I'd still be living a lie in the convent. |
Без покровительства Медичи, я бы до сих пор жила во лжи в монастыре. |
I was living in Bayonne and she needed a car brought to Granada, and I contacted Brahim. |
Я жила в Байонне, а ей нужна была машина, чтобы доехать до Гранады, и я связалась с Брахимом. |
There, they are my living quarters. |
десь мо€ жила€ зона. |
Maybe she was living the life she wanted and was happy. |
Может, она жила, как хотела и была счастлива. |
Beatrice was living in Uganda near the Congo border, and like Dai Manju, she didn't go to school. |
Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу. |
Because I'm going to have a husband of my own someday, and I really don't want you living with us. |
Когда-нибудь у меня тоже будет муж. Мне, правда, не хочется, чтобы ты жила с нами. |
Laura was... Was, in fact... Well, she was living a double life. |
Лора - она ведь в действительности... жила двойной жизнью. |
Look, I had no idea Kitty Pace was living there. |
Слушайте, я понятия не имел, что она там жила. |