Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Строка

Примеры в контексте "Line - Строка"

Примеры: Line - Строка
ANSI character set, each line trailed by a sequence 0D0Ah. Кодировка ANSI, каждая строка заканчивается последовательностью 0D0Ah.
The song's opening line "Imagine I'm in love with you" was innovative, drawing the listener immediately into the story. Открывающая песню строка «Представь, что я влюблён в тебя» (англ. «Imagine I'm in love with you») была инновационной, немедленно обрисовывающей слушателю сюжет песни.
Note how we used the correct format: the first line starts in the leftmost column, and subsequent lines are indented. Обратите внимание, как мы использовали правильный формат: первая строка начинается с самого левого столбца, а последующие строки смещены.
also scroll long entries, so line which is near the button stay visible. кроме того прокручивают длинные статьи так, чтобы была видна строка, рядом с которой расположена кнопка.
First two lines specify place of Visual SourceSafe executable and paths to the projects directories. And third line loads the package. Первые две строки задают расположение исполняемого модуля Visual SourceSafe и пути к каталогам проектов, а третья строка загружает пакет.
None of these commands require an account on the server; thus the subject line need not contain any special value when specifying these instructions. Эти команды не требуют учетной записи на сервере; поэтому строка темы не обязательно должна содержать специальное значение, когда указываются эти инструкции.
A: Dictionary is a text file that contains possible user passwords (each line in the file contains one password). А: Словарь - это текстовый файл, в котором находятся возможные пароли пользователей (одна строка файла - один пароль).
There are thirteen full and one partial line, containing ~ 2,320 glyphs per Fischer. На посохе 13 полных и одна неполная строка, всего около 2320 иероглифов (по Фишеру).
For example, an additional line with Ahimsam is: Ahimsam saranam gacchâmi. "mantra". Например, дополнительная строка, начинающаяся на «ахимзам»: Ahimsam saranam gacchâmi.
So the next line may look like this: Итак, следующая строка может быть примерно такой:
Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or expression. Импорт значений из текстового файла. Каждая строка из файла будет воспринята как значение или выражение.
Old & method: If the line is empty or has less than 40 characters Старый метод: если строка пуста или меньше 40 символов
Do not care about cartridges, each line in all colours Не беспокоиться за картриджи, каждая строка печатается всеми цветами
The second line's "42 Wallaby Way." Вторая строка "ул. Кенгуру-валлаби 42"
In tasks 2, 4 input string doesn't contain tabulation and end of the line symbols (''). В заданиях 2 и 4 входная строка гарантировано не содержит символов табуляции и конца строки ('').
And then the tiny line of copy says, If you want to see this entire sequence - how this whole ride was - go to the website. Маленькая строка текста поясняет: «Если хотите увидеть весь комплект - всю последовательность - идите на сайт».
There was a line in the first act that went something like this: Там была строка из первого акта, которая кое-что мне напоминает:
The Section line gives the "section" where this Debian package is stored at the Debian FTP sites. Строка Section определяет "раздел", в котором хранится пакет Debian на FTP сервере. Это имя подкаталога (в одном из основных каталогов, см.
Seven; seventh word, line nine, verse nine. Семь. Семь слов, девять строка в девятом стихе.
Dos, that may be the worst line you ever came up with, which is saying something. Дос, это возможно твоя худшая строка... из тех, что не лишены смысла.
Total containers required (line 1 divided by 2) a/ 6701 Всего требуется жилых модулей (строка 1, деленная на 2) а
(b) Paragraph 13, line 5 Ь) Пункт 13, строка 5
(c) New rule 4, last line с) Новое правило 4, последняя строка
(c) New rule 46, third line с) Новое правило 46, третья строка
Paragraph 149, fifth line: After the word "bilateralization" add "right to". Пункт 149, шестая строка: после слов "двустороннего характера;" включить слова "право на".