Line 8: delete to try |
Строка 8: исключить слово "пытаться". |
Line 8: delete racist |
Строка 8: исключить "расистского". |
Line 2: delete right of |
Строка 1: исключить "праве на". |
Line 1: delete drafted |
Строка З: исключить "мандаринского". |
Line 7: delete Nigeria |
Одиннадцатая строка: исключить "Ямайка" |
You can't really - well, you can't see it at all - butthe second line is really the more kind of payoff, in asense. |
Вы не можете - целиком не видно - но вторая строка как быкак компенсация, в том смысле, |
Preamble, paragraph 10., last line delete the text "made under in the framework of the 1958 or 1998 Agreements respective Agreements" and replace with the text "in the framework of the 1958 or 1998 Agreements respectively". |
Преамбула, пункт 10, предпоследняя строка, исключить слова "принятым на основании соглашений 1958 или 1998 годов" и заменить их словами "в рамках Соглашений 1958 или 1998 годов соответственно". |
The line with the chosen element will be highlighted in grey, the parameters of the chosen element will be shown in the Parameters section, and its modifiers (if there are any) will show in the Modifiers section. |
Строка с выбранным элементом будет подсвечена серым цветом, в группе Параметры будут показаны параметры выбранного элемента, а в группе Модификаторы - заданные для этого элемента модификаторы (если они есть). |
You can match prices based on the approach specified in the Model Time Norms for Translation and Processing of Scientific and Technical Literature and Documents: use a page containing 1,860 characters, one space per word (a line contains 62 characters, one space per word). |
Сравнить цены помогает единый подход, установленный в «Типових нормах часу на переклад та переробку науково-технічної літератури та документації»: страница содержит 1860 знаков с учетом пробелов (строка содержит 62 знака с учетом пробелов). |
The first line of Table 3 presents the estimate that imitates the A source: In order to get the average monthly posts of 2,235, the total number of monthly posts, reported over the year, is divided by 12. |
ЗЗ. Первая строка таблицы З содержит расчетные данные, имитирующие источник А. Для расчета среднемесячного числа должностей (2235) общее число должностей в каждом месяце отчетного года делится на 12. |
The last line is, perhaps, the most meaningful: Faulkner said in his speech upon being awarded the Nobel Prize in Literature that people must write about things that come from the heart, "universal truths." |
Последняя строка, возможно, наиболее важна: в своей нобелевской речи Фолкнер сказал, что люди должны писать о вещах, которые идут от сердца, «универсальных истинах», а другие вещи ничего не значат. |
Sixth subparagraph, second line For in the field. read at the field level. |
Вторая строка шестого подпункта: слова "на местах" заменить словами "на местном уровне" |
Page 2, Annex 10, paragraph 2.2.2., footnote 2/, second line (English only) |
Приложение 10, пункт 2.2.2, сноска 2/, вторая строка на стр. 2 текста на английском языке (касается только текста на английском языке): |
The words of 'complete destruction of the contaminated area' [p., the 17th line in 4.1 Description of the incidenct(s) and several other places in the text] sounds odd.? |
Слова "полное разрушение зараженного участка" [стр. 8, 17-я строка в пункте 4.1 "описание инцидента(-ов)" и еще в нескольких местах в тексте] звучат странно? |
First subparagraph Sixth and seventh lines: delete from the world economy Eighth line: After Africa, insert in the global economy |
Восьмая строка первого подпункта: слова "мировой экономики" заменить словами "глобальной экономики" |
Table 1 - the resource plan: A separate sub-table showing the support budget has been omitted and the budget line "Reimbursement for services" is now a separate entry under "Use of total resources". |
а) таблица 1 - план поступления и использования ресурсов: отдельная подтаблица с представлением вспомогательного бюджета была опущена, а бюджетная строка "Возмещение расходов на услуги" стала отдельной проводкой в рамках "Использования всех ресурсов"; |
Line 7: delete Nigeria |
Восьмая строка: исключить "Нигерия" |
Line 3: delete Nigeria |
Четвертая строка: исключить "Нигерии" |
Line 2: delete and agencies |
Третья строка: снять слова "и учреждениями" |
icon= line specifies a file containing icon to display in "My computer", and icon index (zero-based) in that file. |
Строка icon= указывает файл, содержащий значок, отображаемый в "Моём компьютере", а также индекс значка в этом файле (значки нумеруются с нуля). |
Line six, word three. |
Строка шестая, третье слово. |
No Grouping (Single Line) |
Без группировки (одна строка) |
Error: Line Column through |
Ошибка: Строка Столбцы - |
Line 9: for read |
Строка 11: вместо читать. |
Line 2: for twenty-third session |
Строка З: вместо двадцать третьей сессии |