Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Строка

Примеры в контексте "Line - Строка"

Примеры: Line - Строка
First paragraph, first line Первый пункт, первая строка:
Paragraph 62, line 3 Пункт 62, четвертая строка
Paragraph 3, line 2 Пункт З, строка 2
Note 26, thirty-sixth line Сноска 26, тридцать шестая строка
Note 613, tenth line Сноска 613, десятая строка
I like that line. Мне нравится эта строка.
A single line from "Adonais." Одна строка из Адониса.
Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses. В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов - отчисления на капитальный ремонт дома.
No, it's the first line of an old Venusian lullaby, as a matter of fact. Нет, это первая строка старой венерианской колыбельной, по правде говоря.
Previously the first line of text may be skipped for such sequence of start marks. В прежних версиях утилиты при обработке такой последовательности маркеров пропускалась первая строка текста.
Installations from these images will install an incorrect line for security updates in/etc/apt/sources.list. При установке с этих образов в/etc/apt/sources.list записывается неверная строка для обновлений, связанных с безопасностью.
Every line in an entry except the last ends in a backslash character. Каждая строка в записи, кроме последней, завершается символом обратной косой черты.
Each line contains a repeating pattern of consonants and accent known as cynghanedd. Каждая строка содержит повторяющийся набор согласных и ударение, известное как кинханед.
In such cases, special tools can check that every related line of source code is tested. В таких случаях специальные инструменты могут помочь удостовериться, что тестируется каждая строка исходного кода, относящаяся к определенной возможности программы.
First line: for very read vastly Первая строка: слово "сильно" заменить словом "очень"
Seventh subparagraph, first line After cooperation between insert the United Nations and Первая строка седьмого подпункта: после слов "сотрудничество между" добавить "Организацией Объединенных Наций и"
Paragraph 13, line 4 insert rebuttable before presumption Пункт 13, пятая строка: включить слово "опровержимую" перед словом "презумпцию".
This budget line is managed by the Building Services Management Unit. Этот Эта раздел строка бюджета находится в ведениивыделена на Группы Группу эксплуатации зданий.
Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at option in the Editing tab in Settings Configure Editor... Применяет статический перенос слов для всего документа. Это значит, что новая строка автоматически будет начата там, где длина текущей строки превышает длину, указанную в параметре Переносить после: Редактирование в Настройка Настроить редактор...
Keep this short, because this introductory line appears in every followup: a long introductory line can be as repelling as a long signature. Не делайте её слишком длинной, так как она появляется при каждом продолжении. Длинная вводная строка раздражает также как и длинная подпись.
In the fourth line, after Right to Development insert and subsequent mandates строка 4: после слов "Права на развитие" добавить слова "и последующих мандатов"
Second subparagraph, second line For including read particularly Вторая строка второго подпункта: слова "в том числе" заменить словами "в особенности"
Penultimate line: replace roughly 99 by 99.1 Предпоследняя строка: вместо "99%" читать "99,1%".
A line beginning with ' ' will mark the end of the explanatory lines. Ни одна текстовая линия не должна содержать знака"$"в тексте. Строка, начинающаяся со знака"", будет означать конец пояснительных строк.
Page 15, first paragraph, line 3 Стр. 15, первый пункт, строка 3 текста на английском языке