Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Строка

Примеры в контексте "Line - Строка"

Примеры: Line - Строка
You know, commonality, the first line in Charles' narration was, "The same stars that shine down on Russia shine down on the United the sky, our cities look much the same." С того, что было общего между странами. Первая строка в рассказе Чарльза была следующей: "Те же звёзды, что светят в России, светят и в США. С птичьего полёта, наши города выглядят почти одинаково."
Line 7: for realistic substitute possible Строка 7: заменить слово "реалистично" словом "возможно".
Line 9: after Ethiopia, insert European Community строка 8: после "Доминики" включить "Европейского сообщества"
Line 6: for the existing text substitute problem of mines. Строка 6: слова "проблем, связанных" заменить словами "вопроса, связанного".
Line 18: for at read about Восемнадцатая строка: к тексту на русском языке не относится.
It Line 7: replace very by relatively Строка 7: вместо "очень" читать "сравнительно".
Line 5: replace expulsion by removal Строка 4: вместо "высылки" читать "переселения".
Line 13: replace pleasant by humane Строка 13: вместо "приемлемых" читать "человеческих".
Line 1: after recommendations insert, as appropriate, Первая строка: перед словом "рекомендаций" включить слова "по мере необходимости"
Line 1: after open add and equitable Строка 1: после слова "открытой" вставить слова "и справедливой".
Line 5: for It read Thus, it Строка 5: вместо "Она" читать "Таким образом она".
Line 3: replace They by Amendments to another four ordinances Строка З: вместо "Их" читать "Поправки к другим четырем законам".
Line 11: replace amend by remedy the position arising from Строка 12: вместо "по пересмотру" читать "для исправления ситуации, возникающей в силу".
Line 2: after provided insert accurate Вторая строка: после слова "предоставивших" включить слово "точную"
Line 4: should read Седьмая строка: следует читать:
(b) Line 11: (i) for Forum read Federation Ь) Строка 12: вместо "Международного форума" читать "Международной федерацией".
Line 3: after 1994. insert More than £800 million would be available for new schemes from the SRB Challenge Fund. Строка 4: после "хозяйства." включить "Более 800 миллионов фунтов стерлингов будет выделено на осуществление новых проектов из средств Фонда перспективного развития ЕБОЭ".
Line 5: after transfers insert and the terms of service for officers so transferring Строка 6: после "перехода" включить "и условий работы переводимых таким образом должностных лиц".
Line 5: replace Minorities by As regards political representation, minorities Строка 5: вместо "Меньшинства" читать "Что касается политического представительства, меньшинства".
Line 4: replace officers by officials Строка 4: поправка к русскому тексту не относится.
Line 5: replace taking account of by regard to Строка 5: вместо "не обращая внимания" читать "невзирая".
Line 11: replace be able to by change employers and Строка 11: после "для" включить "смены работодателя и".
Line 2: after conquest insert, Вторая строка: к тексту на русском языке не относится.
Line 1: replace The by Since 1975, the Строка 1: вместо "Правительство" читать "С 1975 года правительство".
Line 9: replace Racist incidents by Incidents Строка 9: вместо "расистских инцидентов" читать "инцидентов".