Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Пожизненному

Примеры в контексте "Life - Пожизненному"

Примеры: Life - Пожизненному
While six other prisoners under sentence of life imprisonment were released upon recommendation of the Advisory Committee, the author's own release was denied. Хотя шесть других узников, приговоренных к пожизненному тюремному заключению, по рекомендации Консультативного комитета были освобождены, автору в освобождении было отказано.
Of the 18 judgements, 11 were death sentences, 6 were life imprisonments and 1 was an acquittal. Из 18 осужденных 11 были приговорены к смертной казни, 6 - к пожизненному заключению и 1 был оправдан.
He was allegedly sentenced to life imprisonment by the People's Court of Minh Hai, in 1979, for intending to overthrow the revolutionary government. По сообщениям, он был приговорен к пожизненному тюремному заключению народным судом Миньхай в 1979 году по обвинению в намерении свержения революционного правительства.
He was reportedly again sentenced to life imprisonment, in 1986, by the People's Court of the province of Phu Khanh for attempted escape. В 1986 году он якобы снова был приговорен к пожизненному заключению народным судом провинции Фукхань за попытку к бегству.
You are hereby sentenced to the Arkansas Department of Corrections to a term of life without the possibility of parole. Вы приговариваетесь к пожизненному лишению свободы, без права досрочного освобождения с пребыванием в Арканзасском департаменте отбытия наказаний.
It has also been alleged that Ikpe was tried by a secret military tribunal and was sentenced on 14 July 1995, to life imprisonment. Также утверждалось, что Икпе была предана суду тайного военного трибунала и 14 июля 1995 года была приговорена к пожизненному заключению.
Persons who were under 21 at the time they committed an offence may not be sentenced to life imprisonment (chap. 29, sect. 7). Лица, не достигшие на момент совершения преступления 21-летнего возраста, не могут быть приговорены к пожизненному заключению (статья 7 главы 29).
It should be noted that during this century, a tradition has arisen whereby women are not executed; instead their sentences are commuted to life imprisonment. Следует отметить, что в нынешнем столетии возникла традиция не подвергать женщин смертной казни; вместо этого они приговариваются к пожизненному заключению.
He was faced with two alternatives: either to serve life imprisonment, or to spy on people who met at the mosque. Перед ним поставили выбор: либо он будет приговорен к пожизненному заключению, либо согласится доносить на тех людей, с которыми встречался в мечети.
According to the source, this additional interrogation appears to have been designed to harass and intimidate him, since he had already been sentenced to life imprisonment. Согласно источнику, такой дополнительный допрос, судя по всему, имел целью лишний раз деморализовать и запугать его, поскольку он и так уже был приговорен к пожизненному заключению.
Two received the death penalty; the third was sentenced to life imprisonment; Двое были приговорены к смертной казни, третий - к пожизненному тюремному заключению;
In accordance with Article 504 of the Code on Execution of Criminal Sanctions convicts sentenced to life imprisonment shall be kept separately from other prisoners. В соответствии со статьей 504 Уголовно-исполнительного кодекса лица, приговоренные к пожизненному тюремному заключению, содержатся отдельно от других заключенных.
On 4 September 1998 the International Criminal Tribunal for Rwanda sentenced the former Prime Minister of the Rwandan genocidal regime, Mr. Jean Kambanda, to life imprisonment. 4 сентября 1998 года Международный уголовный трибунал по Руанде приговорил бывшего премьер-министра геноцидного режима Руанды г-на Жана Камбанду к пожизненному заключению.
The first trials in 1996 resulted in noticeably heavy sentences, including 133 death sentences and 54 life sentences. Первые процессы в 1996 году окончились вынесением весьма суровых приговоров: в частности 133 человека были приговорены к смертной казни и 54 - к пожизненному заключению.
In Trinidad and Tobago, a juvenile was last punished with life imprisonment with no early release in February 1997. В Тринидаде и Тобаго последний случай, когда несовершеннолетний был приговорен к пожизненному заключению без права на досрочное освобождение, имел место в феврале 1997 года.
However, they were released, despite the fact that some of them had been sentenced to death or to life imprisonment. Однако они вышли потом на свободу, несмотря на то, что некоторые из них были приговорены к смертной казни или пожизненному заключению.
In the penal establishments of Peru there are a total of more than 380 male and more than 50 female inmates sentenced to life imprisonment. В пенитенциарных учреждениях Перу содержится в общей сложности свыше 38 мужчин и более 50 женщин, приговоренных к пожизненному лишению свободы.
During the period covered by this report, the courts in Republika Srpska did not pronounce even one life sentence. В течение рассматриваемого в данном докладе периода суды Сербской Республики не вынесли ни одного приговора к пожизненному заключению.
In no State that reported does there appear to be the possibility of a sentence of life imprisonment without any eligibility for early release or parole. Ни в одном из представивших информацию государств, по-видимому, не может быть вынесен приговор к пожизненному заключению при отсутствии какой-либо возможности для досрочного или условно-досрочного освобождения из заключения.
Sentenced to life imprisonment on 10 June 2010 Приговорен к пожизненному заключению 10 июня 2010 года
Mr. Sadybekov (Kazakhstan) said that the Penal Enforcement Code regulated the conditions of detention and legal status of persons sentenced to life imprisonment. Г-н Садыбеков (Казахстан) говорит, что условия содержания под стражей и правовое положение лиц, приговоренных к пожизненному заключению, регламентируются Уголовно-исполнительным кодексом.
The authorities were preparing a joint project with Kazakh NGOs to monitor facilities housing prisoners serving life sentences, as well as their legal status. Власти Казахстана совместно с казахскими НПО готовят проект по инспекциям мест лишения свободы для лиц, приговоренных к пожизненному заключению, а также проверке их правового положения.
Welcoming the information on the conditions of prisoners serving life sentences, he said that he had heard conflicting estimates of the total number of such prisoners. Приветствуя информацию об условиях содержания лиц, приговоренных к пожизненному заключению, он говорит, что слышал разноречивые оценки общего количества таких заключенных.
The Government further reported that the military court sentenced Mr. Ramadhan on 15 September 1997 to life imprisonment and he is still serving his sentence. Правительство далее сообщило, что 15 сентября 1997 года военный суд приговорил г-на Рамадхана к пожизненному тюремному заключению и что он все еще отбывает наказание.
CRIN had no information regarding the numbers of child offenders sentenced to life imprisonment or to detention "during Her Majesty's pleasure". ИСПР не располагает данными о количестве несовершеннолетних правонарушителей, приговоренных к пожизненному лишению свободы или к содержанию под стражей "так долго, как пожелает Ее Величество".