In 1993 a German court sentenced Rolf Clemens Wagner, a former RAF member, to life imprisonment for the assassination attempt. |
В 1993 году немецкий суд приговорил Рольфа Клеменса Вагнера (Rolf Clemens Wagner) к пожизненному заключению за покушение на Хейга. |
His activities led to his being made persona non grata in seven countries and being sentenced to life imprisonment in absentia in Indonesia. |
Его действия привели к тому, что он был объявлен персоной нон грата в нескольких странах и заочно приговорён к пожизненному заключению в Индонезии. |
Hill was originally sentenced to life imprisonment for shooting and killing his girlfriend, Myra Wright, in 1985. |
Был приговорён к пожизненному лишению свободы за то, что застрелил свою подругу, Миру Райт, в 1985 году. |
On February 19, 2016, the Kamchatka Regional Court sentenced him to life imprisonment, with the Supreme Court of Russia upholding the verdict without change. |
19 февраля 2016 года Камчатский краевой суд приговорил его к пожизненному лишению свободы, Верховный Суд Российской Федерации оставил приговор без изменений. |
In 1951 he was sentenced to life imprisonment for his part in an attempted coup to overthrow Juan Perón. |
В 1951 году был осуждён к пожизненному тюремному заключению за участие в попытке государственного переворота против правительства Хуана Перона. |
Imru replaced Ras Hailu Tekle Haymanot, who had been convicted of treason for allegedly helping the deposed Lij Iyasu escape, and sentenced to life imprisonment. |
Имру заменил раса Хайлу Текле Хайманота, который был обвинен в государственной измене и приговорен к пожизненному заключению, якобы за то, что помог смещенному императору Лиджу Иясу бежать. |
In May 1993 he was sentenced to life imprisonment for "rebellion", but his sentence was later commuted to 20 years. |
В мае он был приговорён к пожизненному заключению за «восстание», но в дальнейшем приговор был заменён на заключение сроком 20 лет. |
The judge sentenced him to life in prison with the possibility of parole after 23 years, which was the minimum sentence. |
Судья приговорил его к пожизненному заключению с возможностью условно-досрочного освобождения после 23 лет, которые являются минимальным наказанием. |
On December 24, 2007, the Ural Oblast Military Court sentenced him to life imprisonment in a special regime correctional colony. |
24 декабря 2007 года Уральский окружной военный суд приговорил его к пожизненному лишению свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии особого режима. |
BANGKOK - Last week, a Taiwanese court sentenced Chen Shui-bien, Taiwan's president from 2000 until 2008, to life imprisonment for corruption. |
БАНГКОК. На прошлой неделе тайваньский суд приговорил Чэнь Шуйбяня, президента Тайваня с 2000 по 2008 год, к пожизненному заключению за коррупцию. |
On April 2, 2013, the Irkutsk Regional Court sentenced Anoufriev to life imprisonment, and Lytkin to 24 years imprisonment. |
2 апреля 2013 года Иркутский областной суд приговорил Ануфриева к пожизненному лишению свободы, Лыткина - к 24 годам лишения свободы. |
He was arrested on 19 September 1987 and sentenced to life imprisonment on 22 January 1988, after admitting both murders. |
Питчфорк был арестован 19 сентября 1987 года и после признания в совершении обоих убийств был 22 января 1988 года приговорён к пожизненному лишению свободы. |
On May 29, 2015, Ulbricht was sentenced to life without parole. |
29 мая 2015 года судья приговорил Ульбрихта к пожизненному заключению. |
He was sentenced to life imprisonment, but released in 1952, and allowed to return to Japan. |
Трибунал приговорил его к пожизненному заключению, однако в 1952 году он был освобождён и вернулся в Японию. |
Justice David Watt imposed the mandatory sentence of life imprisonment with no possibility of parole for 25 years. |
Судья Дэвид Уотт приговорил всех троих к пожизненному заключению без права на помилование в течение 25 лет. |
Offenders under the age of 21 on the day the crime was committed can not be sentenced to life imprisonment. |
Преступники моложе 21 года к моменту совершения преступления не могут быть приговорены к пожизненному лишению свободы. |
It found the accused, a businessman and national vice-president of the Interahamwe militia, guilty of genocide and crimes against humanity and sentenced him to life imprisonment. |
Она сочла обвиняемого - бизнесмена из национального вице-председателя ополчения «интерахамве» - виновным в геноциде и преступлениях против человечности и приговорила его к пожизненному заключению. |
Remember that Hetch has already been sentenced to a life term. |
Помни, что Хект уже приговорён к пожизненному |
I sentence you to life imprisonment... and I instruct that you shall serve... a minimum of 30 years. |
Я приговариваю вас к пожизненному заключению... без права досрочного освобождения раньше... чем через 30 лет. |
Yet 20 Timorese have been sentenced to life imprisonment for subversion and other political crimes; three of them have been in detention since 1984. |
И тем не менее, 20 тиморцев были приговорены к пожизненному заключению за подрывные действия и другие политические преступления; трое из них находятся в тюрьме с 1984 года. |
Four were sentenced to life imprisonment. An exorbitant fine amounting on average to 700 shekels was also imposed on each convicted person. |
Четверо из них были приговорены к пожизненному заключению, причем на каждого обвиняемого наложен крупный штраф, размер которого в среднем составляет 700 шекелей. |
Mr. Henderson, you are sentenced to life without parole at the maximum-security facility on Peck Island. |
Мистер Хендерсон, вы приговорены к пожизненному заключению в тюрьме строгого режима на острове Пек. |
I sentence you to life in prison at the Palmer Asylum for the Insane! |
Я приговариваю вас к пожизненному заключению в Психиатрической больнице Палмера для душевнобольных! |
The former Prime Minister of the Interim Government in Rwanda, Jean Kambanda, pleaded guilty to genocide and crimes against humanity and was convicted and sentenced to life imprisonment. |
Бывший премьер-министр временного правительства Руанды Жан Камбанда признал себя виновным в геноциде и преступлениях против человечности и был осужден и приговорен к пожизненному тюремному заключению. |
The Chambers found that the aggravating circumstances surrounding the crimes outweighed the mitigating circumstances and sentenced Jean Kambanda to life imprisonment. |
Камеры пришли к выводу, что отягчающие обстоятельства совершения этих преступлений перевешивают смягчающие обстоятельства, и приговорили Жану Камбанду к пожизненному заключению. |