Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Пожизненному

Примеры в контексте "Life - Пожизненному"

Примеры: Life - Пожизненному
The President decides in each individual case whether to order a pardon of incarcerated persons serving a sentence of life imprisonment. К заключенным, приговоренным к пожизненному лишению свободы, процесс помилования осуществляется Президентом индивидуально в отношении определенного лица.
In accordance with the amnesty on the death penalty in force, Aliev's sentence was commuted to life imprisonment. Поскольку смертная казнь уже не применялась, вынесенный Алиеву приговор был заменен приговором к пожизненному тюремному заключению.
In addition, once the criminals have been identified, they are subject to severe penalties, and life sentences are often imposed by the courts. Помимо этой меры виновные после их установления подлежат суровым мерам наказания, и часто суды приговаривают их к пожизненному тюремному заключению.
In a 2011 follow-up visit to sections of two prisons CoE-CPT did not receive allegations of deliberate physical ill-treatment, but was concerned about the conditions of prisoners on life sentences in Kentron prison. При посещении этих двух тюрем в 2011 году в рамках последующих действий представители ЕКПП-СЕ не получили жалоб на преднамеренно жестокое обращение, но условия содержания лиц, приговоренных к пожизненному заключению, в тюрьме "Кентрон" вызывают у ЕКПП-СЕ озабоченность.
Around 58 per cent of the perpetrators of human trafficking convicted over the past six years have been sentenced to more than five years or life in prison. Приблизительно 58 процентов преступников, осужденных в последние шесть лет за торговлю людьми, понесли наказание в форме лишения свободы на срок свыше пяти лет или были приговорены к пожизненному тюремному заключению.
He was then held for approximately 18 months incommunicado in Mekalawi federal prison, often in solitary confinement and in poor conditions, then ultimately sentenced to life imprisonment by the High Court of Ethiopia. Затем он содержался под стражей в течение приблизительно 18 месяцев без связи с внешним миром в федеральной тюрьме Мекалави, зачастую в одиночной камере и в плохих условиях, а затем, в конечном счете, Высокий суд Эфиопии приговорил его к пожизненному лишению свободы.
Ms. Singhateh (Gambia) said that section 24 of the Gambian Constitution provided for legal aid in capital-offence cases and cases punishable by life imprisonment. Г-жа Сингхатех (Гамбия) говорит, что в разделе 24 Конституции Гамбии предусматривается предоставление правовой помощи при рассмотрении дел, за которые возможен приговор к смертной казни или пожизненному заключению.
It called for an end to life imprisonment without the possibility of parole for children, which disproportionately impacted on racial and ethnic minorities. Комитет призвал отказаться от вынесения детям приговоров к пожизненному заключению без права досрочного освобождения. Эта мера непропорционально часто применялась к представителям расовых и национальных меньшинств.
If convicted, the author could face the death penalty, although the two other accomplices were tried and sentenced to life terms. В случае признания автора виновным ему может грозить смертная казнь, хотя два других обвиняемых по тому же самому делу предстали перед судом и были приговорены к пожизненному лишению свободы.
In June 1986, four INLA members (Anna Moore, Eamon Moore, Helena Semple and Patrick Shotter) received life sentences for the attack. В июне 1986 года четверо боевиков ИНОА Анна Мур, Имон Мур, Хелена Семпл и Патрик Шоттер были приговорены к пожизненному лишению свободы.
As for the regime of those sentenced to death and life imprisonment, there are regulations for protective penitentiary treatment under conditions of strict isolation. Что касается режима содержания лиц, приговоренных к высшей мере наказания и пожизненному тюремному заключению, то согласно действующим правилам им обеспечивается безопасное содержание под стражей в условиях строгой изоляции.
Prisoners who are sentenced to life imprisonment may be granted furloughs only after their sentence is commuted to a specific period by the President of the State. Заключенные, приговоренные к пожизненному тюремному заключению, могут получить отпуск лишь после того, как президент страны примет решение о смягчении их приговора до какого-либо определенного срока тюремного заключения.
With regard to life sentences, it had been asked how many years the inmate had to serve before being eligible for parole. Что касается приговоров к пожизненному тюремному заключению, то задавался вопрос о продолжительности срока, который должен отбыть заключенный, прежде чем он получит право на условно-досрочное освобождение.
This desecration occurred almost a month after Paul Touvier was sentenced to life imprisonment for his role in that incident. Этот акт надругательства произошел практически через месяц после осуждения Поля Тувье, который за участие в этих событиях был приговорен к пожизненному тюремному заключению.
However, according to the Penal Code, a prisoner sentenced to life imprisonment can - after serving 20 years - ask for parole. Тем не менее, согласно Уголовному кодексу, осужденный к пожизненному заключению может, по истечении двадцати лет, ходатайствовать об условно-досрочном освобождении под честное слово.
Trial Chamber I delivered its judgement on 6 December 1999, finding Georges Rutaganda guilty of genocide and crimes against humanity and sentencing him to life imprisonment. Заключительные аргументы сторон были заслушаны 16 и 17 июня 1999 года. 6 декабря 1999 года Судебная камера I вынесла свое решение, в котором признала Жоржа Рутаганду виновным в геноциде и преступлениях против человечности и приговорила его к пожизненному лишению свободы.
On 19 February 2007, 13 defendants were convicted and given life sentences, and one was sentenced to 180 days. 19 февраля 2007 года 13 обвиняемых были осуждены и приговорены к пожизненному заключению, а один обвиняемый был приговорен к лишению свободы на срок 180 дней.
The 34 of conspiracy including gang leaders, Kyaw Myint and Ye Myo have been prosecuted and given them life imprisonment. Уголовные дела были возбуждены против 34 соучастников преступных деяний, включая главарей группы Кияу Мийнта и Йе Мио, и они были приговорены к пожизненному тюремному заключению.
HR Committee regretted the continuing overcrowding in prisons, further exacerbated by the introduction of the "three strikes rule" which introduced mandatory life sentences. Комитет по правам человека выразил сожаление по поводу сохраняющейся проблемы переполненности тюрем, усугубившейся после введения так называемого "положения о трех нарушениях", которое предусматривает обязательное вынесение приговора к пожизненному тюремному заключению.
CRIN reported that child offenders may not be sentenced to death but may be sentenced to corporal punishment; to life imprisonment or detention "during Her Majesty's pleasure". Согласно сообщению ИСПР, к несовершеннолетним правонарушителям не может применяться смертная казнь, однако они могут быть приговорены к телесным наказаниям, пожизненному лишению свободы или содержанию под стражей "так долго, как пожелает Ее Величество".
JS2 noted that since the abolition of capital punishment several persons sentenced to life imprisonment were being housed in 2m x 3m unventilated basement cells. В СП2 было отмечено, что после отмены смертной казни ряд лиц, приговоренных к пожизненному заключению, были помещены в камеры размером два на три метра, находящиеся в непроветриваемых подвалах.
Two states prohibit sentencing juveniles to life without the possibility of parole (JLWOP) and five permit such sentences but make offenders eligible for parole. В двух штатах запрещено приговаривать несовершеннолетних к пожизненному заключению без права досрочного освобождения, а в пяти штатах вынесение таких приговоров разрешено, но правонарушители имеют право на досрочное освобождение.
HRN stated that wrongful conviction cases based on false confessions had been revealed and former defendants who were sentenced to life in prison were exonerated. Организация "За права человека сейчас" заявила, что были выявлены случаи судебных ошибок вследствие ложных признаний, и некоторые лица, приговоренные к пожизненному заключению, были оправданы.
Eight soldiers were given life sentences for human rights violations and another soldier was convicted of crimes against humanity by a military court in Kindu. Восемь военнослужащих были осуждены и приговорены к пожизненному лишению свободы за нарушения прав человека, а один военнослужащий был осужден за преступления против человечности военным судом в Кинду.
In particular the Committee urges the State party to ensure respect for article 37 (a) of the Convention and that no persons under 18 is sentenced to the death penalty or life imprisonment without possibility of release. Конвенции, а также, чтобы никто младше 18 лет не мог быть приговорен к смертной казни или пожизненному заключению, не предусматривающему возможности освобождения.