Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Пожизненному

Примеры в контексте "Life - Пожизненному"

Примеры: Life - Пожизненному
(b) Amend legislation in the Netherlands and Aruba so that life imprisonment cannot be imposed on anyone between the age of 16 and 18 and fix a maximum limit for their detention; Ь) внести поправки в законодательство в Нидерландах и Арубе, с тем чтобы лица в возрасте от 16 до 18 лет не могли подвергаться пожизненному тюремному заключению, и установить максимальный срок их содержания под стражей;
19 members of 17 November were arrested, from whom 15 were sentenced to life imprisonment and to imprisonment of many years, while 4 of them were acquitted due to lack of sufficient evidence. были арестованы 19 членов организации «17 ноября», из которых 15 были приговорены к пожизненному заключению и лишению свободы на длительный срок, тогда как 4 из них были оправданы по причине отсутствия достаточных улик;
However, the Committee expresses great concern over information indicating that children younger than 15 years old had been condemned to life sentences and children younger than 18 years old to the death penalty. Вместе с тем Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу информации о том, что дети моложе 15 лет приговаривались к пожизненному тюремному заключению, а дети моложе 18 лет - к смертной казни.
The Chamber convicted the six accused of various crimes including genocide and crimes against humanity, sentencing Nyiramasuhuko, Ntahobali and Ndayambaje to life imprisonment, Nsabimana to 25 years' imprisonment, Kanyabashi to 35 years' imprisonment, and Nteziryayo to 30 years' imprisonment. Камера осудила шесть обвиняемых за различные преступления, включая геноцид и преступления против человечности, приговорив Ньирамасухуко, Нтаобали и Ндаямбаже к пожизненному заключению, Нсабиману - к 25 годам тюремного заключения, Каньябаши - к 35 годам тюремного заключения, и Нтезирьяйо - к 30 годам тюремного заключения.
What measures could the Human Rights Council take to ensure that the imposition of the death penalty and life imprisonment on children was ended once and for all? Какие меры мог бы принять Совет по правам человека для обеспечения того, чтобы с вынесением детям смертного приговора или приговора к пожизненному тюремному заключению было покончено раз и навсегда?
The majority of them were released from serving the remainder of their sentence; the unexpired portion of the sentence of one group of prisoners was halved; and the punishment of some prisoners sentenced to life in prison was commuted to a shorter term. Большинство из них были освобождены от дальнейшего отбывания наказания, неотбытая часть наказаний одной группы осужденных была уменьшена наполовину, наказания некоторых осужденных, приговоренных к пожизненному лишению свободы, были заменены на лишение свободы на определенный срок.
131.1 Amend legislation in force to prevent the imposition of the death penalty and life imprisonment for offenses committed by minors under the age of 18 years, with a view to abolishing the death penalty (Uruguay); 131.2. 131.1 внести поправки в действующее законодательство с целью недопущения вынесения смертных приговоров и приговоров к пожизненному тюремному заключению в случае преступлений, совершенных лицами моложе 18 лет, с целью отмены смертной казни (Уругвай);
(a) Lori Berenson, an American citizen interviewed by the delegation of the Working Group during the visit, was sentenced on 11 January 1996 by a secret military court to life imprisonment for the crime of treason. а) Лори Беренсон, гражданка США, с которой члены Группы встретились в ходе своей поездки в Перу, была осуждена 11 января 1996 года тайным военным судом и была приговорена к пожизненному заключению по обвинению в "измене Родине".
The case of Nelson Mandela, sentenced in 1964 to life imprisonment for offences that involved the legitimate exercise of rights provided for in the international human rights instruments, and following a trial in which due process was not guaranteed; случай Нельсона Манделы, приговоренного к пожизненному заключению в 1964 году за правонарушения, касавшиеся законного осуществления прав, предусмотренных в международных документах по правам человека, в результате процесса, на котором не были соблюдены нормы законного судопроизводства;
(b) Ensure that the imposition of the death penalty, of life imprisonment without possibility of release, and of caning and whipping as sanctions for crimes committed by persons while under 18 is explicitly prohibited by law; Ь) обеспечить, чтобы вынесение смертного приговора, приговора к пожизненному тюремному заключению без права на освобождение и телесные наказания палками и кнутами в качестве санкций за преступления, совершенные лицами младше 18 лет, были четко запрещены законом;
Life sentences are meted out quite often in the majority of the United Nations countries. Приговоры к пожизненному заключению выносятся достаточно часто в большинстве стран - членов Организации Объединенных Наций.
(c) Life sentences being imposed on juvenile offenders; с) несовершеннолетние преступники приговариваются к пожизненному заключению;
Capital punishment and life imprisonment; вынесения смертного приговора и приговора к пожизненному заключению;
Breivik is sentenced to life imprisonment. Брейвика приговоривают к пожизненному заключению.
You'd end up with a life sentence. Тебя приговорят к пожизненному заключению.
Sentenced to life imprisonment 370 persons Приговорены к пожизненному тюремному заключению 370 человек
They gave him a life sentence. Его приговорили к пожизненному заключению.
Eliminate life imprisonment sentence of children; с) отменить применение по отношению к детям приговора к пожизненному тюремному заключению;
They gave me life. Меня приговорили к пожизненному заключению.
Samir al-Qantar, detained since 22 April 1979, received four life sentences; Ali Balhas received a life sentence and Anwar Yasin was sentenced to 30 years imprisonment. Самир аль-Кантар, находящийся в заключении с 22 апреля 1979 года, был приговорен к четырем срокам пожизненного заключения; Али Бальхас - к пожизненному заключению, а Анвар Ясим - к 30 годам тюремного заключения.
Patricia Bradley was sentenced to life imprisonment... although it was never proven she participated in the killings. Патриция Энни Брэдли была приговорена к пожизненному заключению, не смотря на бездоказательность её активного участия в убийствах.
Both men received life sentences in August. Обоих обвиняемых приговорили к пожизненному заключению в августе.
Two defendants, Admiral Michail Goudas (el) and General Xenophon Stratigos, received a life imprisonment sentence. Двое обвиняемых, адмирал Михаил Гудас и генерал Ксенофонт Стратигос, были приговорены к пожизненному тюремному заключению.
Shipp received a life sentence with the possibility of parole in 2028. Шипп был приговорён к пожизненному заключению с возможностью условно-досрочного освобождения в 2028 году.
It regretted the Government's rejection of recommendations to end the sentencing of juveniles to life without parole. Она с сожалением отметила отклонение правительством рекомендаций о том, чтобы прекратить вынесение несовершеннолетним приговоров к пожизненному заключению без возможности условно-досрочного освобождения под честное слово.