Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволять

Примеры в контексте "Let - Позволять"

Примеры: Let - Позволять
Well, your mom said not to let anyone ride your bike. Чтож, твоя мама сказала не позволять никому на нем кататься.
Harry, we can't let personal feelings interfere with our work. Гарри, нельзя позволять нашим чувствам мешать нашей работе.
Well, I shouldn't have let him. Ну и мне не следовало ему позволять.
I cannot let human beings exploit you any longer. Я не могут больше позволять человеческим существам использовать вас.
Sometimes we need a gentle reminder to not let other people get the better of us. Иногда людям необходимо напоминание, что нельзя позволять другим одерживать над нами верх.
I should never let an innocent kid's life stand in the way of our legal fees. Мне не стоило позволять жизни невинного мальчика стать на пути наших гонораров.
Parents are too frightened to let their kids play out. Родители слишком напуганы, чтобы позволять детям играть на улице.
I should have never let you anywhere near her. Я не должен был позволять тебе приблизится к ней.
I refuse to stand by and let them do whatever they want. Я отказываюсь просто стоять и позволять им делать всё, что они хотят.
Son, you can't let yourself get bullied. Сынок, ты не должен позволять им издеваться.
I've been telling her that you can't let money decide when you start a family. Я говорил ей, что нельзя позволять деньгам решать, когда заводить семью.
You can't let people walk all over you. Ты не можешь позволять людям не считаться с тобой.
You also don't have to let it define you. Но ты не должна позволять этому определять, кто ты есть на самом деле.
You mustn't let Norman upset you, Billy. Ты не должен позволять Норману огорчать тебя, Билли.
That's why we try not to let people dare my dad anymore. Поэтому мы стараемся больше не позволять людям брать моего отца на слабо.
I knew I shouldn't have let her go on that date with this boy tonight. Я знала, что не должна была позволять ей идти на свидание с этим мальчиком сегодня вечером.
I shouldn't let Joe stay. Я не должна позволять Джо оставаться.
I shouldn't have let him... Я не должен был позволять ему...
I don't think we should let him do that by himself. Не думаю, что нам следует позволять ему сделать это самостоятельно.
I mean, I shouldn't have let him. Я имею ввиду, я не должна была позволять ему.
I should've never let you go in law school. Я не должен был позволять тебе идти в юридическую школу.
I had no idea women would let you do things like that. Я понятия не имел, что женщины будут позволять делать такие вещи.
First, you don't let anyone go out during the test. Прежде всего, никому не позволять выходить из класса во время экзамена.
You do always say that we that can't let emotions cloud our judgment, but you did. Ты всегда говорил, что мы не можем позволять эмоциям затмевать наш рассудок, но ты так и поступил.
I'm not the sort to let things pass unnoticed. Я не такая, чтобы позволять вещам проходить незамеченными.