Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволять

Примеры в контексте "Let - Позволять"

Примеры: Let - Позволять
I told you not to let Jimmy Brogan distract you from your work. Я говорил тебе не позволять Джимми Брогану отвлечь тебя от работы.
We've decided not to let a girl come between us. Мы решили не позволять девушке встать между нами.
You can't let men get away with that. Нельзя позволять мужчинам так с собой обращаться.
Learn to let yourself be desired, or you'll be unhappy. Надо, чтобы ты научилась позволять себя желать в жизни, иначе будешь очень несчастна.
You cannot let these people walk all over you unless they are giving you a massage. Нельзя позволять им наступать на себя, исключение - только если они делают массаж.
You shouldn't let him make you so miserable. Ты не должна позволять ему делать тебя такой несчастной.
I never should have let that slip. Я не должна была позволять этому случиться.
I did not raise you to let boys who wear pigtails push you around. Я вырастила тебя не для того чтобы позволять мальчишкам с поросячьими хвостиками третировать тебя.
We're not supposed to let you wander off. Нам не пологаеться позволять вам блуждать.
I never should have let him pick my code name. Я никогда не должна позволять ему выбирать мое кодовое название.
I never should have let Travis see Mandy. Не нужно было позволять Трэвису встречаться с Мэнди.
You cannot let your feelings overcome you. Ты не должен позволять чувствам завладеть тобой.
I should've never let those girls leave this home. Я не должна была позволять девочкам покинуть этот дом.
I should have never let him dance with you. Мне вообще не следовало позволять ему танцевать с тобой.
One thing I have learned in politics is never to let personal issues cloud my judgment. Если я чему и научился в политике, так это тому, что нельзя позволять личным делам влиять на трезвость ума.
This is too important for me to let my personal issues with you get in the way. Это слишком важно для меня, чтобы позволять нашим личным разногласиям вставать на пути.
But my dad taught me that to be a great surgeon, you can't let feelings get in the way. Но отец научил меня, чтобы стать хорошим хирургом, нельзя позволять чувствам вставать на пути.
Your parents are so cool to let you have this party. Ваши родители такие холодны, чтобы позволять, чтобы у вас есть эта вечеринка.
We can't just let ourselves into a stranger's home. Мы не можем только что позволять сами в посторонний дом.
You can't let Lyndsey treat you like this. Нельзя позволять Линдси так к тебе относиться.
I never should've let her do this. Я никогда не должен был позволять ей делать это.
No, but you weren't supposed to let Damon weasel his way into your confused newbie vampire heart. Нет, но ты не должна была позволять Деймону повлиять его методами на твое запутавшееся сердце новообращенного вампира.
Better not let it catch you. Лучше не позволять ему схватить тебя.
You mustn't let all the shouting upset you. Ты не должна позволять всем этим крикам расстраивать тебя.
We mustn't let fear stop us. Мы не должны позволять страху останавливать нас.