You let them die, rather than risk letting them escape. |
Вы позволяете им умирать вместо того, чтобы рисковать позволять им спасение. |
Because you let him not let you. |
Потому что ты позволяешь ему не позволять тебе. |
I should've never let that sympathetic priest let you out of the bell tower! |
Не стоило позволять тому сочувствующему священнику выпускать тебя из колокольни! |
If I wasn't going to let fate influence my decisions, I wouldn't let some vile letter do it either. |
Если уж я не хотела, чтобы судьба влияла на мои решения, нельзя этого позволять и какому-то письму. |
Now, now, let's not let party politics affect what's best for the people. |
Не нужно позволять политике партии влиять на благосостояние народа. |
I should've never let Charlie back in. |
Я никогда не должна была позволять Чарли вернуться. |
Maybe we shouldn't let Edgar see Clarence like this. |
Может не нужно позволять Эдгару видеть Кларенса в таком состоянии. |
I should have never let the court remand him to my care. |
Мне не стоило позволять комиссии выпускать его под мой надзор. |
We can't let ourselves be infiltrated and surrounded. |
Нельзя позволять врагу окружить нас и зайти в тыл. |
I told you not to let her give it to you. |
Я просил тебя не позволять ей давать его тебе. |
Well, it was bad judgment to let her go to that party. |
Ну, это была плохая идея позволять ей идти на ту вечеринку. |
I shouldn't have let the sheriff turn this place into a tourist spot. |
Не надо было позволять шерифу превращать это место в дом отдыха. |
You'd better not let her get too close. |
Тебе лучше не позволять ей находиться слишком близко. |
Just like I learned from this fight, never to let a guy stand on my neck. |
Как я научился в сегодняшнем бою, что никогда нельзя позволять парню стоять на своей шее. |
They shouldn't let children take these out. |
Они не должны позволять детям брать их в руки. |
You can't just let Scully go wherever he wants. |
Нельзя позволять Скалли ходить всюду, где ему вздумается. |
Look, you just can't let dead people get to you. |
Послушай, ты не можешь позволять мертвым людям добраться до тебя. |
I believe it's customary to let the buyer do the choosing, Mrs. Oleson. |
Полагаю, это общепринято - позволять покупателю выбрать самому, миссис Олсон. |
I never should have let Jack talk me into taking chemo. |
Я не должна была позволять Джеку заставлять применять химиотерапию. |
You shouldn't let him answer it. |
Ты не должна позволять ему отвечать. |
I never should have let her try to do that curse. |
Я не должна была позволять ей пытаться наложить проклятие. |
It's great to just stand there and let Mother Nature spray it all over your face. |
Хорошо просто стоять там, и позволять Матери Природе обрызгивать твое лицо. |
I shouldn't have let you return to Lyons. |
Я не должна была позволять Вам возвращаться в Лион. |
Can't let anybody ride it. |
Мне нельзя кому-либо позволять кататься на нем. |
Somebody stole his bike after I told him not to let anybody ride it. |
Кто-то украл его велосипед после тог, как я сказала ему не позволять никому кататься на нем. |