Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Уходить

Примеры в контексте "Leave - Уходить"

Примеры: Leave - Уходить
This is my house, so I get to decide when you leave. Это мой дом, я решаю, когда вам уходить.
I still hate you, but don't you dare leave. Я ещё ненавижу тебя, но не вздумай уходить.
If you're not prepared to be respectful, you can leave. Если не готова вести себя уважительно, то можешь уходить.
When you leave, I'll get your. Когда будете уходить, я возьму ваши данные.
I probably shouldn't leave until I get the thumbs up from my new old man, Bruce Wayne. Наверное, мне не стоит уходить без разрешения моего нового папы, Брюса Уэйна.
Right, you need to turn around and leave. Так, надо развернуться и уходить.
You're not happy? you can leave А те, кто недоволен, могут уходить.
However, TNCs might also find it easier to enter and leave a market. Однако ТНК могут также с большей легкостью выходить на рынок и уходить с него.
However, with the completion date approaching, staff will leave for more secure jobs. Однако по мере приближения сроков завершения работы сотрудники будут уходить, отдавая предпочтение более надежным возможностям трудоустройства.
Go! Come on, we must leave. Ну же, нам надо уходить.
Should you leave, we will discuss returning them. Если соберётесь уходить - тогда мы поговорим об их возврате.
Then my brothers didn't have to go and leave their families. Моим братьям не пришлось уходить и бросать семьи.
I'll give you that information as you leave. Я передам вам эту информацию, когда вы будете уходить.
Looks to me like we'll be mostly walking when we leave. Похоже, уходить отсюда нам придется пешком.
Sweden? I think we should leave before they arrest us. Уходить нам надо, пока не поймали.
You can't just leave and not tell anyone. Нельзя вот так уходить, никому ничего не сказав.
Oliver, you hit this and you can leave. Собьешь его и можешь уходить, Оливер.
Earl Ingstad, you should leave now. Ярл Ингстад, вы должны уходить.
We've been told not to let the girls leave. Мне приказано не позволять девочкам уходить.
I promised that I wouldn't leave the lab alone again. Я обещал, что не буду уходить из лаборатории один.
Be sure and lock up when you leave. Проверь все и закрой дом, когда будешь уходить.
Lock the door behind you when you leave. Закрой дверь, когда будешь уходить.
We should leave the street, Your Highness. Надо уходить с улицы, Ваше величество.
Bay, we didn't make him leave. Бей, мы не заставляли его уходить.
Please, when you leave thrace, take arius with you. Умоляю, когда будешь уходить, возьми Ария с собой.