When you leave, take the seat cushion with you. |
Когда будешь уходить, забери подушку с дивана с собой. |
We've been instructed to ask that you not leave. |
Нас проинструктировали попросить вас никуда не уходить. |
When you leave, shut that door carefully. |
Когда будете уходить, закройте как следует эту дверь. |
Natasha, please, you can't leave. |
Наташа, пожалуйста, вам нельзя уходить. |
You can't leave, I'm about to annihilate you. |
Вам нельзя уходить, я же выигрываю. |
When you leave, go to the front desk and do the paperwork. |
Когда будете уходить, подойдите к стойке регистрации и сделайте документы. |
I'd turn up late, I'd leave early, you'd hardly notice me. |
Буду приходить поздно, уходить рано, ты меня и не заметишь. |
We should leave here in case Cora decides to come back. |
Нам нужно уходить отсюда, если Кора вдруг решит вернуться. |
The Professor says you mustn't leave the apartment. |
Профессор просит вас никуда не уходить из квартиры. |
You can take it with you when you leave. |
Не забудьте его, когда будете уходить. |
I promise if you promise you'll never leave. |
Я обещаю, если ты обещаешь никогда не уходить. |
Tell her we're happy that she lets you leave class early sometimes. |
Скажи ей, что мы благодарны, что она позволяет тебе уходить раньше. |
Don't forget to lock up when you leave. |
И закрыть, когда будешь уходить. |
Don't let it leave without you. |
Не позволяйте ему уходить без тебя. |
Except we can't leave campus yet. |
Вот только с территории нам пока нельзя уходить. |
Shut the door when you leave. |
Захлопните дверь, когда будете уходить. |
You can't invite these people to meet you, and then just leave. |
Нельзя приглашать людей на встречу а потом уходить. |
And when you leave, take Brian with you, so nobody gets suspicious. |
И когда будешь уходить, возьми Брайана с собой, так, чтобы ни у кого не возникло подозрений. |
Shut the door when you leave. |
Захлопни дверь, когда будешь уходить. |
You don't leave in the middle of a hand. |
Ты не можешь уходить посреди раздачи. |
You must leave here... without me. |
Ты должен уходить отсюда... без меня. |
We probably shouldn't leave together. |
Погоди. Нам не стоит уходить вместе. |
Not only will I come over and play I also might not ever leave. |
Не только хочу приехать и сыграть, а могу даже не уходить. |
Please don't make me leave. |
Прошу, не заставляй меня уходить. |
That's no way to treat your partners, to turn away and leave. |
Ты не смеешь так обращаться со своими партнёрами, поворачиваться спиной и уходить. |