You told Carmel to clear out and leave her baby, But Meredith wouldn't stand for it. |
Ты сказала Кармель уходить и забрала её ребенка, ... но Мередит не поддержал бы это. |
You can leave your stolen key on your way out. |
Когда будете уходить, оставьте украденный ключ. |
You may leave, and leave this child here. |
Можешь уходить, но оставь мальчика тут. |
Leave them on the kitchen counter when you leave. |
Оставь их на кухонной стойке, когда соберешься уходить. |
We had some sailors on leave who wouldn't leave. |
У нас были моряки, которые не хотели уходить. |
I already told you that are correct, you may leave now. |
Я уже сказал, что это так, теперь можешь уходить. |
Everything's done, you may leave now. |
Всё готово, теперь можешь уходить. |
But apparently all she knows how to do is leave. |
Но, очевидно, она знает только, как уходить. |
People come... no one leave. |
Люди приходить, никто не уходить. |
I mustn't leave the earth yet. |
Рано мне еще с земли уходить. |
And be sure and lock up before you leave. |
И закройте дверь, когда будете уходить. |
However, Ferrari didn't leave and remained at the club. |
Однако, из «Славии» уходить не стал и остался в структуре клуба. |
Hit the lights when you leave. |
Выключите свет, когда вы будете уходить. |
Guys, we should leave before we get caught. |
Ребят, надо уходить, пока нас не поймали. |
No, just... pull the door closed when you leave. |
Нет, только когда будешь уходить, закрой за собой дверь. |
When they leave, we want to see them off as friends. |
Когда они будут уходить, мы хотим проводить их как друзей. |
Wait, don't you dare leave while I'm trying to talk to you. |
Погоди, ты не смеешь уходить, когда я пытаюсь поговорить с тобой. |
When it rings, you can remove the bandages and leave. |
Когда он зазвонит, можешь снимать повязки и уходить. |
I'll take care of it when I leave. |
Я позабочусь об этом, когда буду уходить. |
Raymond would let him leave early to take the baby to the doctor. |
Раймонд позволил ему раньше уходить с работы, чтобы отвозить ребёнка на работу. |
I'm sorry, I really shouldn't leave the office. |
Извини, я сейчас не должна из офиса уходить. |
Please, mister policeman, don't make us leave our home. |
Пожалуйста, господин полицейский не заставляйте нас уходить из нашего дома. |
You must not leave this house. |
Тебе нельзя уходить из моего дома. |
Letting an innocent child leave home with you is not enough for you... |
Позволять невинному ребёнку уходить из дому с тобой было недостаточно... |
You shouldn't leave high school without doing it on a desk. |
Ты не должен уходить из школы, пока не сделаешь это на столе. |