He will lead our chronicle. |
Он будет вести нашу хронику. |
I just danced trusting your lead. |
Я танцевала, доверяя вам вести |
Dawson won't let me lead. |
Доусон не позволяет мне вести. |
How can you lead us? |
Как ты можешь вести нас? |
Give speeches, lead seminars. |
Выступать, вести семинары. |
Lilith: Only one can lead us. |
Только один может вести нас. |
Why are you so afraid to let me lead you? |
Ты боишься позволить вести тебя. |
You're letting me lead. |
Ты позволяешь мне вести. |
(a) Lead country to ensure database is set up and made accessible on the Internet and as a stand-alone version 23 months before the second meeting of the Parties, to maintain on an ongoing basis; |
а) Стране, возглавляющей деятельность по данному направлению, следует обеспечить развертывание базы данных и доступ к ней через Интернет, а также как и самостоятельному объекту за 23 месяца до начала второго совещания Сторон и вести эту базу данных на постоянной основе; |
How's Cass' lead panning out? |
Как Касу удается вести? |
Children can lead their projects. |
Дети сами могут вести свои проекты. |
I've got a lead on Sophia. |
Я получил вести от Софии. |
I think you can lead us. |
Думаю ты сможешь вести нас. |
I'll let you lead. |
Я позволю тебе вести. |
You could lead Mandalore. |
Ты можешь вести Мандалор. |
They will lead the good life. |
Будут вести красивую жизнь. |
I cannot lead his flock. |
Я не смогу вести его учеников. |
Bjorn should lead the army. |
Бьорн должен вести армию. |
Help people lead better lives. |
Помогать людям вести жизнь лучше. |
You take his lead on this. What? |
Он будет вести это дело. |
I have a fresh lead. |
У меня есть свежие вести. |
I assume you'll lead? |
Полагаю, ты будешь вести? |
I will lead a righteous life. |
Я буду вести праведную жизнь. |
Clark's taking the lead on everything. |
Все дела будет вести Кларк. |
A woman can't lead an army. |
Женщина не может вести армию. |