It would have helped if we'd known what had become of you. |
Было бы лучше, если бы мы знали, что с тобой случилось. |
Like my dad said, we'd known each other since we were kids. |
Как сказал мой отец, мы знали друг друга, с тех пор, как были детьми. |
Rebecca, they've known since before you started working at the CJC. |
Ребекка, они знали об этом задолго до того, как ты пошла туда работать. |
You'll disappear from the minds of everyone who's ever known you. |
Вы исчезнете из памяти тех, кого вы когда-либо знали. |
I'm sure we would have known if he had a girlfriend. |
Уверена, мы бы знали, если бы у него была девушка. |
I told Donnie we've always known we could trust him. |
Я сказал Донни, что мы всегда знали, что можем ему доверять. |
Maybe you would've known, Keyes, the minute she mentioned accident insurance. |
Может быть, вы бы знали, Киз, минутная она отметила, страхование от несчастного случая. |
You've known Martin all your life. |
Вы знали Мартина всю свою жизнь. |
We would never have left Melissa with her if we had known that she was... |
Мы бы никогда не оставили Мелиссу с ней, если бы знали, что она... |
We've known Garland for over 60 years. |
Мы знали Гарланда более 60 лет. |
We've known that since the day Sam returned. |
Мы знали об этом с того дня, как Сэм вернулась. |
In that case, only you would have known what happened. |
В этом случае только Вы знали бы, что случилось. |
You must have known that Jake had got the gun from Steve. |
Вы наверняка знали, что пистолет Джейк раздобыл через Стива. |
But I have the feeling you've not known him a little longer. |
Но, чувствую, вы не знали его дольше. |
But some part of you must have known she was there. |
Вы ничего не знали... но, возможно вы догадывались, что она стоит рядом. |
Some children have never known peace. |
Некоторые дети никогда не знали мира. |
You're telling me Roxxon has known about this heist for the past 48 hours. |
Вы сообщаете мне, что Роксон знали об этой краже в течение последних 48 часов. |
Perhaps we've always known the Overlords were coming. |
Может, мы всегда знали, что Повелители придут. |
We could've jumped Scott and Sulu any time, if we'd known. |
Мы могли напасть на Скотта и Сулу в любой момент, если бы знали. |
Humans have known about the power of propolis since biblical times. |
Люди знали о полезных свойствах прополиса с библейских времён. |
You've known me as one of them. |
Вы знали меня, как одну из них. |
You've known it all along. |
И вы знали об этом все время. |
You should have known him when he were a lad at school. |
Вы, должно быть, знали его, еще когда он учился в школе. |
I think the problem is that you've never known what the question is. |
Я думаю, проблема в том, что вы никогда не знали вопроса. |
Oyu had not come with me, we would not have known all these trials. |
Ою не пришла со мной, мы бы не знали всех этих испытаний. |