| How long had you known Shivani before that? | Сколько вы знали Шивани до этого? |
| If the people of Hiroshima and Nagasaki had known what we know about civil defense, thousands of lives would have been saved. | Если бы люди Хиросимы и Нагасаки знали бы то, что мы знаем про гражданскую оборону, тысячи жизней могли бы быть спасены. |
| Lads that you've known since they were born are a baseball bat away from joining your son in jail, or hospital. | Парни, что вы знали так как они родились являются бейсбольную биту подальше от присоединения ваш сын в тюрьме, или в больнице. |
| If communication had been better, we would've known Galvez was on his way to the hospital. | При более слаженой коммуникации мы бы знали, что Гальвез едет в больницу. |
| Never known anyone qualified enough to land a woman for life. | Никогда не знали кого то кто бы сумел найти женщину своей жизни |
| The Immigration Service added that it was unlikely that her husband's affiliation to FNL was known by non-members. | Иммиграционная служба указала также, что вряд ли люди, не являющиеся членами НОФ, знали о принадлежности ее мужа к этой партии. |
| And it was known from the beginning that it would be so. | Да и они с самого начала это знали». |
| We'd almost finished making the film, and this fun bit arrived that we'd not known about before, which was naming the film. | Мы почти закончили съёмки в фильме и вдруг появился этот забавный бит, о котором мы не знали прежде. |
| People may not have known what was in there, but they surely knew it was something important and secret. | Люди, возможно, не знали, что конкретно там было, но они, конечно, думали, что это что-то важное и секретное. |
| Walsh and Starr had known each other since the mid-1970s, having met and befriended each other in Los Angeles. | Уолш и Старр знали друг друга с середины 1970-х, встретившись и подружившись в Лос-Анджелесе. |
| They wouldn't have trusted me if they'd known, but no one asked. | Они бы не поверили мне, если бы знали, но никто не спросил. |
| You wouldn't be if you'd known him. | Не сожалели, если бы его знали. |
| Look, if we had known we had a brother... | Если бы мы знали, что у нас есть брат... |
| Look, I know it's tough to face, but I'm sure a small part of you has always known that. | Послушайте, я знаю, тяжело с этим смириться, но, уверен, в глубине души Вы всегда это знали. |
| He said that if his authorities had known about that hateful stamp in advance, they would have rejected the entry visa. | Он отметил, что, если бы руководители его страны заранее знали об этой омерзительной печати, они отказались бы от въездной визы. |
| No, if Mary Alice was having some sort of crisis, we'd have known. | Нет, если у Мэри Элис было что-то вроде кризиса, мы бы все знали. |
| The world we have known and fought for is ended. | Мира, который мы знали, и за который сражались, не осталось. |
| And we'd known her for years but barely noticed her. | Её знали много лет, не замечая. |
| If I hadn't known it, they wouldn't have shortened my right leg. | Видимо, Вы совсем не знали большой любви. |
| If I were known only by my footwear, | Если бы меня все знали только по обуви, |
| FAUNTROY: "We have always known" that the honorable General Lee | "Мы всегда знали, что достопочтенный генерал Ли" |
| We've known your dad all these years... but never knew he had a heart condition. | Мы знали твоего отца все эти годы... но ничего не знали о том, в каком состоянии его сердце. |
| He only lived for a short time, but it seems like evan's affected us like we've known him our whole lives. | Он жил в течение короткого времени, но мы привязались к Эвану, как будто знали его всю свою жизнь. |
| If communication had been better, we would've known Galvez was on his way to the hospital. | Если бы связь была лучше, мы бы знали, что Гальвез поехал в больницу. |
| Both sides have known throughout the tortuous negotiations of recent months that failure to reach an agreement would benefit no one. | Ведя несколько месяцев мучительные переговоры, обе стороны знали, что никто не получит выгоды, если соглашение не будет достигнуто. |