They've probably known each other since they were kids. |
Вероятно, они знали друг друга, еще когда были детьми. |
We've all known it's been coming. |
Мы все знали, что скоро день настанет. |
You must have known we were here. |
Вы ведь знали, что мы здесь... |
Have you known men like James, Miss Adams? |
Вы знали таких мужчин, как Джеймс, мисс Адамс? |
And if you'd only known her, sir. |
О, если бы вы её знали, милостивый государь. |
If she had anything meaningful, we'd have known by now. |
Если бы у нее было что-то существенное, мы бы уже об этом знали. |
You've known I've had it all along. |
Вы знали, что он был у меня все это время. |
You've known this whole time. |
Вы знали об этом все время. |
They declare they've known our wives over many years. |
Они заявляют, что они знали наших жен многие годы. |
20,000 unwashed Northerners have known about his escape for weeks. |
20000 немытых северян знали о его побеге давным-давно. |
We've never quite known what all those risks are. |
Мы никогда не знали их все полностью. |
Arias of longing for what they've never known. |
Арии стремления к тому, чего они никогда не знали. |
But those scientists, they've known something all along. |
Но эти ученые, они с самого начала все знали. |
If only we'd known that you were stranded here. |
Если бы мы знали, что вы застряли на берегу... |
But this is not the man you've known all your life. |
Но это не тот человек, которого вы знали всю жизнь. |
All three groups have known members in Omni. |
Все З группы знали членов Омни. |
We've never known a Karen. |
Мы никогда не знали никакой Карен... |
If we had known would have invited you to a great banquet. |
Если бы мы знали, то пригласили бы вас на торжественный обед. |
Then you must have known if she had any boyfriends. |
Значит, вы бы знали, если бы у неё был парень. |
No, we've never known that. |
Но мы об этом ничего не знали. |
They had to have known this guy. |
Они, должно быть, знали этого парня. |
I see you've never known true love. |
Видимо, Вы совсем не знали большой любви. |
David was an affirming flame, and we should all feel grateful for having known him. |
Дэвид всегда нес свет, и мы все должны чувствовать благодарность за то, что знали его. |
But deep down, you must have known. |
Но там глубоко внутри вы ведь знали это. |
Psychologists have known about the negative consequences of incentivizing everything for 30 years. |
Психологи знали про отрицательные последствия постоянных поощрительных мер целых 30 лет. |