| Next week, we destroy Kent with a tank. | На следующей неделе мы разрушаем Кент танком. |
| You know, Clark Kent was an awesome guy, but it was Superman who inspired everyone. | Кларк Кент был потрясающим парнем, но именно Супермен вдохновлял всех. |
| It's Kent Webster, the dean at John Adams Law School. | Это Кент Вебстер, декан Юридической школы Джона Адамса. |
| Edward Kent won a close election, but Democrats challenged the election. | Эдвард Кент выиграл выборы, но демократы оспорили результаты. |
| Miriam Kent, the spoiled daughter of Dolphin City's mayor, who causes trouble for the girls. | Мириам Кент - избалованная дочь мэра Дельфин-Сити, которая доставляет неприятности девушкам. |
| Thomas's eldest son Moyle Finch represented Weymouth, Kent and Winchelsea in the House of Commons. | Старший сын Томаса Мойл Финч представлял Уэймут, Кент и Уинчилси в Палате общин. |
| Part of Mercia and all of Kent were successfully defended but were then integrated into the Kingdom of Wessex. | Часть Мерсии и всё королевство Кент были затем объединены в Уэссекс. |
| Promoted further, Muhtar Kent became in 1995 managing director of Coca-Cola Amatil-Europe. | В 1995 году Мухтар Кент стал управляющим директором Coca-Cola Europe. |
| This is a list of the kings of the Anglo-Saxon Kingdom of Kent. | Данный список включает в себя монархов англосаксонского королевства Кент. |
| He was killed by Hengest, who later migrated to Britain and founded the Kingdom of Kent. | Он был убит Хенгистом, который позже отправился в Британию и основал королевство Кент. |
| Brick has the aldermen in a warehouse at 16th and Kent. | Брик держит советников на складе Шестнадцатой и Кент. |
| There's nowhere to run, Mr. Kent. | Здесь некуда бежать, мистер Кент. |
| Mrs. Kent, I'm sorry, but this - it's a bit unorthodox. | Миссис Кент, прошу прощения, но это несколько необычно. |
| Kent, this is no time to be modest. | Кент, сейчас не время скромничать. |
| Not that Clark Kent ever operates on the same speed as the rest of the world. | Кларк Кент работает со скоростью, отличающейся от всего мира. |
| Save the cloying maternal posturing for your own son, Mrs. Kent. | Сохраните эти нотации для своего сына, миссис Кент. |
| I'm Clark Kent, I played for the Smallville Cows. | Я Кларк Кент, играл за Смоллвильских Воронов. |
| Kent, I've been meaning to have a word with you. | Кент, мне нужно поговорить с вами. |
| As a consequence, the Kent County government is a major employer in the area as well. | Как следствие, администрация округа Кент является одним из крупнейших работодателей в регионе. |
| The ear of corn was taken from the Kent County seal and symbolizes the agricultural basis of the state's economy. | Початок кукурузы взят из печати округа Кент и символизирует основной продукт экономики штата. |
| You better make an honest woman out of me, Clark Kent. | Тебе лучше сделать меня честной женщиной, Кларк Кент. |
| That's Kal Kent, the Superman of the 84th century. | Это Кэл Кент, Супермен 84-го века. |
| He's just worried about you, Mrs. Kent. | Он просто переживает за вас, Миссис Кент. |
| Judge: this is not a rock concert, Mr. Kent. | Это не рок-концерт, мистер Кент. |
| You see, Clark Kent sends his fiancée to do his dirty work. | Видишь? Кларк Кент посылает свою невесту выполнить его грязную работу. |