| Don't you call me a legend, Kent. | Не называй меня легендой, Кент. |
| He was described by Guardian writer Nick Kent as having a "quintessential English style of vocal projection". | Журналист газеты The Guardian - Ник Кент, описал его «квинтэссенцией английского стиля вокальной проекции». |
| You must be Mr. Kent. | Вы, должно быть, мистер Кент? |
| Kent, I think you better come down here. | Кент, тебе следует спуститься. |
| Who's Tammy Kent? | Кто такая Тэмми Кент? |
| Your father was a police officer in Kent. | Ваш отец служил в полиции Кента. |
| We believe we may have a new lead on Mr. Kent's case. | У нас есть несколько новых зацепок по делу мистера Кента. |
| Talbot's second daughter, Elizabeth, married Henry Grey, 8th Earl of Kent. | Его вторая дочь, Элизабет, вышла замуж за Генри Грея, 8-го графа Кента. |
| Well, if I can make a believer out of Clark Kent, there's hope yet. | Если я переубедила Кларка Кента, то у меня всё ещё есть надежда. |
| How much do you believe in this quarterback friend of yours, Clark Kent? | Насколько вы верите в вашего друга - защитника команды Кларка Кента? |
| She lives down in Kent, in the Garden of England! | Она живет в Кенте, в английском саду. |
| I've been ready to do this since the day I found out the truth about Clark Kent. | Я был готов ещё с тех дней, как узнал правду о Кларке Кенте. |
| He let me think I was the one who found out about Kent in Afghanistan. Why? | Он заставил меня думать, что я сам узнал о Кенте и Афганистане, зачем? |
| In Kent, Oswine emerged as king, though only in eastern Kent; the western half of the kingdom was ruled by Swæfheard, son of Sæbbi, the king of Essex. | В восточном Кенте королём стал Освин; западной половиной королевства управлял Свефхард, сын Себби, короля Эссекса. |
| According to a narrative written in the early 960s, her father had given Cooling in Kent to a man called Goda as security for a loan. | Согласно источником начала 960-х годов, её отец дал дал имение в деревне Кулинг в Кенте человеку по имени Года в качестве залога займа. |
| I was so obsessed with Kent that I guess I wasn't thinking straight. | Я была настолько одержима Кентом Что я понимаю, что совсем не соображала. |
| Mercia's exact evolution at the start of the Anglo-Saxon era remains more obscure than that of Northumbria, Kent, or even Wessex. | История Мерсии в начале англосаксонской эры остается более неясной, чем в случае с Нортумбрией, Кентом или Уэссексом. |
| Are you asking Ben and Kent who he is? | Ты спрашиваешь у Бена с Кентом кто это? |
| I SPOKE TO KENT. | Я говорил с Кентом. |
| Now, I had Jones looking through on-air interviews with Kent, seeing if he can string together some audio clip. | Теперь я сказал Джонсу прослушать все аудио интервью с Кентом, посмотреть, сможет ли он связать вместе кусочки аудио-дорожки |
| And I just printed the first draft of your dedication remarks for Chief Kent at the fallen officers memorial. | Я распечатала черновик ваших пометок к памятной надписи шефу Кенту на мемориале павшим сотрудникам. |
| We have no record of Mr. Kent or Mr. Queen in our facilities. | У нас нет записей по мистеру Кенту и мистеру Куину. |
| When interviewed by Steven Kent in 1999, Kojima stated that he enjoyed Snake's Revenge and that he thought it was "faithful to the Metal Gear concept". | Давая интервью Стивену Кенту в 1999, Кодзима говорил о том, что он наслаждался Snake's Revenge и считал что она «точно соответствует идее Metal Gear». |
| Well, you tell that to Thomas Kent. | Расскажи это Томасу Кенту. |
| In April 2010, Kent received the "Bill Meloff Memorial Teaching Award" given by the Department of Sociology at the University of Alberta. | В апреле 2010 года Кенту была присуждена Педагогическая премия имени Билла Милоффа (англ. "Bill Meloff Memorial Teaching Award") от социологического факультета Альбертский университет. |
| Her daughter Eanflæd grew up under the protection of her uncle, King Eadbald of Kent. | Её дочь Энфледа выросла под защитой своего дяди, короля Эдбальда Кентского. |
| He has held the title of Duke of Kent for over 76 years, since the death of his father in a plane crash in 1942. | Получил титул герцога Кентского в семилетнем возрасте, в 1942 году после гибели в авиакатастрофе своего отца Георга. |
| In 2005 Surrey-based golfer and member of the Kent Golf Society David Sullivan walked from John o' Groats to Land's End hitting golf balls all the way. | В 2005 году гольфист Дэвид Салливан из Кентского общества гольфа совершил путешествие от Джон-о'Гротса до Лендс-Энда, ударяя по мячам для гольфа на своём пути. |
| The University of Kent group has continued its work on new sensor techniques for deployment in low-Earth orbit, in collaboration with the NASA Orbital Debris Program Office and a consortium of United States institutions. | Группа Кентского университета совместно с Управлением программы по орбитальному мусору НАСА и консорциумом учреждений Соединенных Штатов продолжает разрабатывать новые технологии датчиков, которые будут размещаться на низкой околоземной орбите. |
| Local General or Spot News Reporting: Staff of Akron Beacon Journal for coverage of Kent State shootings on May 4, 1970. | 1971 - Штат Akron Beacon Journal (англ. Akron Beacon Journal), за освещение трагедии Кентского государственного университета 4 мая 1970 года. |
| In the 2000s television series Smallville, Annette O'Toole (who previously played Lana Lang in the film Superman III) and John Schneider play Martha and Jonathan Kent respectively. | В сериале 2000-х годов Тайны Смолвиля Аннетт O'Тул (сыгравшая Лану Лэнг в фильме Супермен 3) и Джон Шнайдериграют Марту и Джонатана Кентов. |
| Kent's son is inside. | Сын Кентов внутри и они знакомы с вооруженным. |
| He's heading for the Kent Farm. | Он направляется к ферме Кентов. |
| And this is the world-famous Kent barn. | А это всемирноизвестный сарай Кентов. |
| All clear at the Kent farm. | На ферме Кентов все чисто. |
| The University of Kent continued to make extensive use of its two-stage light gas gun for hypervelocity impact research. | Кентский университет продолжает широко использовать свою двухступенчатую газовую пушку для изучения столкновений на гиперскоростях. |
| English Law System and English Law Language (Law School, Kent University, United Kingdom); | системе английского права и языку английского права (Школа правоведения, Кентский университет, Соединенное Королевство); |
| The representative of the British royal family - His Royal Highness Prince Michael of Kent - kindly agreed to become the patron of the ICFM. | Представитель британской королевской семьи - Его Королевское Высочество, Принц Майкл Кентский - стал патроном ИСФМ. |
| Kent had already effected a union in Canada by simply abolishing the Moderns, and merging their lodges with those of the Ancients. | Герцог Кентский уже осуществил союз в Канаде, просто упразднив «Современных» и объединив свои ложи с «Древними». |
| In England, the current Mark Grand Master, HRH Prince Michael of Kent, is the younger brother of the Craft Grand Master, HRH Prince Edward, Duke of Kent. | В Англии нынешним великим мастером Ордена Мастеров масонов метки является Принц Майкл Кентский, который является младшим братом великого мастера Объединённой великой ложи Англии, Принца Эдварда, герцога Кентского. |
| In early youth he was a servant to the Countess of Kent. | В ранней молодости находился в услужении у графини Кентской. |
| The exact replica of those 1993 by Her Royal Highness the Duchess of Kent. | Это точная копия комплекта, изготовленного в 1993-м году для герцогини Кентской. |
| Sophia's death occurred at 6:30 later that day, when Mary, the Duchesses of Kent and Cambridge were present. | Она скончалась вечером того же дня в 18:30 в присутствии сестры Марии, герцогини Кентской и герцогини Кембриджской. |
| Holding the position of comptroller of the Duchess of Kent's household for the next nineteen years, Conroy also acted as her confidant and political agent, among other roles. | Будучи управляющим домашним хозяйством герцогини Кентской в течение следующих девятнадцати лет, Конрой также стал её доверенным лицом и политическим деятелем. |
| Lady Joan Holland (1350-1384), daughter of Thomas Holland, 1st Earl of Kent and Joan of Kent, in London, in May 1366. | на Джоан Холланд (1350-1384), дочери Томаса Холланда, 1-го графа Кента, и Джоан, графини Кентской, в Лондоне, в мае 1366 года. |
| Unless, of course, you're a Kent. | ≈сли конечно, ты не ент. |
| Kent, it's not even lunch. | ент, мы еще не обедали. |
| In 597, a party of 40 Roman monks and priests landed in Kent. | 597 году группа из сорока римских монахов и св€щенников прибыла в ент. |
| You know, I always preferred Kent. | наешь, мне больше нравитс€ ент. |
| Sure, Mr. Kent. | онечно, мистер ент. |
| 1985 Group on Social Psychology and Law, coordinated by the University of Kent, England. | 1985 год - Группа по социальной психологии и праву, деятельность которой координируется Кентским университетом, Англия. |
| For the first few years of his reign he had to face two strong rival kings, Wihtred of Kent and Ine of Wessex. | В течение первых нескольких лет своего царствования ему приходилось сталкиваться с двумя сильными соперничающими королями, Витредом Кентским и Ине Уэссексским. |
| On 29 November 1934 she attended the wedding at Westminster Abbey of her great-niece Princess Marina of Greece and Denmark to Prince George, Duke of Kent. | 29 ноября 1934 года она присутствовала на свадьбе в Вестминстерском аббатстве своей внучатой племянницы принцессы Марины Греческой с герцогом Кентским. |
| The work has been carried out in conjunction with Century Dynamics, the University of Kent, the University of Cambridge, the Open University, Oxford Brookes University and Cranfield University. | Работа проводилась совместно с компанией Century Dynamics Ltd., Кентским университетом, Кембриджским университетом, Открытым университетом, Оксфордским Брукским университетом и Крэнфилдским университетом. |
| It is named for the comic book character Superman, and the related genes kryptonite (gene) and clark kent were named accordingly (although the latter turns out to just be another form of superman). | Ген назван в честь героя комиксов - Супермена, поэтому связанные гены kryptonite (ген) и clark kent были названы соответственно (хотя последний оказался всего лишь другой формой гена superman). |
| After the Restoration of the monarchy in 1660, her name was changed to HMS Kent. | После Реставрации Стюартов в 1660 году переименован в HMS Kent. |
| The company also sponsored the popular The Atwater Kent Hour, a top-rated radio concert music program heard on NBC and CBS from 1926 to 1934. | Компания спонсировала популярную музыкальную передачу «Atwater Kent Hour» на NBC и CBS, выходившую в эфир с 1926 по 1934 годы. |
| Kent Mikael Appelgren (born October 15, 1961 in Stockholm) is a Swedish former table tennis player. | Kent Mikael Appelgren; р. 15 октября 1961, Стокгольм) - шведский игрок в настольный теннис. |
| In 2000, Masuda established his own publishing company and label, Kent on Music, Inc. (ASCAP) as well as producing and recording studio "Externalnet" in Tokyo. | В 2000 году Масуда основал собственную издательскую компанию и лейбл «Музыка Кента» (Kent on Music), Inc (ASCAP), а также студию звукозаписи «Екстерналент» (Externalnet) в Токио. |
| In collaborative laboratory work, light gas gun impacts at the University of Kent have been employed to create craters from impacts at 6 km/s. | В ходе совместных лабораторных исследований в Кентском университете для создания кратеров от ударов со скоростью 6 км/с использовалась газовая пушка. |
| Kent State University exhibited a selection of her film and theatre costumes from October 2010 to September 2011 in Katharine Hepburn: Dressed for Stage and Screen. | В Кентском Государственном Университете (англ.)русск. выставлялась подборка из её кино и театральных костюмов с октября 2010 по сентябрь 2011 года, на аукционе «Katharine Hepburn: Dressed for Stage and Screen». |
| After watching the footage of the Kent State shootings, | Увидев репортаж о расстреле студентов в Кентском университете, |
| Between 1971 and 1991 he organized eleven biennial Keynes Seminars at Keynes College, University of Kent, to commemorate the life and work of John Maynard Keynes. | В 1971-1991 годах организовывает двухлетние семинары в Колледже Кейнса при Кентском университете, чтобы ознаменовать жизнь и работу Джона Мэйнарда Кейнса. |
| The two-stage light gas gun at the University of Kent continues to be used in support of debris/meteoroid impact protection studies. | В Кентском университете для содействия исследованиям по вопросам защиты от столкновений с космическим мусором/метеороидами по-прежнему используется двухступенчатая газовая пушка. |
| She grew up together with her sister Isabella, her brother Edward, and their cousin Joan of Kent. | Вместе с ней на попечении Марии были её сестра Изабелла, брат Эдуард и их кузина Джоанна Кентская. |
| Long live the Duchess of Kent! | Да здравствует герцогиня Кентская! |
| In 1830, the Duchess of Kent and Conroy took Victoria across the centre of England to visit the Malvern Hills, stopping at towns and great country houses along the way. | В 1830 году герцогиня Кентская и Конрой повезли Викторию в путешествие через центр Англии в Малверн-Хиллс, по пути останавливаясь в городах и великих особняках. |
| Like her sister-in-law the Duchess of Kent, Sophia fell under the spell of Victoria's comptroller Sir John Conroy and let him manage her money. | Как и герцогиня Кентская, принцесса София попала под влияние сэра Джона Конроя, который стал руководить её финансами. |
| In 1835, the Duchess of Kent wrote her daughter a stern letter demanding that Victoria develop a more formal and less intimate relationship with Lehzen. | В 1835 году герцогиня Кентская написала дочери письмо, в котором просила её иметь формальные и холодные отношения с Лецен. |