You know, it's just so great talking to you, Kent. | Знаешь, так приятно с тобой поговорить, Кент. |
IS MISS KENT STILL WITH YOU? | Мисс Кент всё ещё с тобой? |
The Dukedom was named for Leeds in Yorkshire, and did not (as is sometimes claimed) refer to Leeds Castle in Kent. | Название герцогства Лидс происходит от города Лидс в Йоркшире, а не от замка Лидс в графстве Кент (как иногда утверждается). |
We welcome esteemed forensic psychologist Dr. Kent Govner. | В нашей студии известный психолог-криминалист, доктор Кент Говнер. |
Their primary research in Ashford, Kent, suggested that in streets with high volumes of traffic, pedestrians are more likely to give way to vehicles than vice versa. | В Эшфорде (графство Кент) они выяснили, что на оживлённых улицах пешеходы вынуждены уступать дорогу автомобилям, а не наоборот. |
In 1901, he was appointed a deputy lieutenant of Kent. | В 1901 году он был назначен заместителем лейтенанта Кента. |
In matter of the Commonwealth vs. Harvey Kent on the charge of attempted murder we find the defendant, Harvey Kent not guilty by reason of temporary insanity. | В деле государство против Харви Кента по обвинению в покушении на жизнь мы находим ответчика, Харви Кента не виновным по причине временного безумия. |
Also, I learned a funny lesson today in my pursuit of Kent: | Еще я извлекла забавный урок сегодня в моем преследовании Кента: |
We both had a friend who let us down, And something tells me you know what it's like to love a woman Who's still infatuated with clark kent. | Нас обоих разочаровал друг, и ты тоже знаешь, каково это любить женщину, которая всё ещё без ума от Кларка Кента. |
Get me the digits for Clark Kent. | Найдите мне номер Кларка Кента. |
Your so-called experts were wrong about Clark Kent. | Твои так называемые эксперты ошиблись о Кларке Кенте. |
Posted to Kent on excise duties in 1750, he met and married Catherine Jordan of Canterbury. | Получил в 1750 году должность сборщика акцизов в Кенте. где познакомился и женился на Кэтерин Джордан из Кентербери (англ. Catherine Jordan of Canterbury). |
You must be talking about a different Clark Kent, because the Clark I know is the most normal guy I've ever met. | Ты должно быть говоришь о другом Кларке Кенте, потому что Кларк Кент, которого я знаю - самый нормальный из всех. |
They later attended Tonbridge School in Kent, where Rice-Oxley met Dominic Scott; both of them discovered rapidly their liking for music. | Позднее они посещали школу Tonbridge School в Кенте, где Райс-Оксли встретил Доминика Скотта; они оба быстро обнаружили свою любовь к музыке., будущий барабанщик Кина, тоже учился в Тонбриджской школе. |
The title derives from Chilston Park, Akers-Douglas's country house in Kent. | Название виконтства происходит от Чилстон Парка, загородного дома Экерсов-Дугласов в Кенте. |
He was here on the farm with Grandpa Kent. | Он был здесь, на ферме, с дедушкой Кентом. |
Injured my back bailing over Kent. | Повредил спину, катапультировавшись над Кентом. |
Chris, please, just sleep with Kent and then tell me all about it. | Крис, пожалуйста, переспи с Кентом, а потом расскажешь мне всё о нём. |
I was so obsessed with Kent that I guess I wasn't thinking straight. | Я была настолько одержима Кентом Что я понимаю, что совсем не соображала. |
In most versions of Superman's origin story, Jonathan and Martha were the first to come across the rocket that brought the infant Kal-El, with their adopting him shortly thereafter, renaming him Clark Kent, "Clark" being Martha's maiden name. | Согласно оригинальной версии истории Супермена, Джонатан и Марта были первыми, кто встретил Супермена после его прилёта на Землю, после чего они усыновили его, назвав его Кларком Кентом, так как Кларк - девичья фамилия Марты. |
I called Kent and I told him to go to the loft. | Я позвонила Кенту и сказала ему, чтобы он пошел к ней. |
Well, Kent attracted a lot of women like bees to honey. | Женщины липли к Кенту, как мухи на мёд. |
Well, you tell that to Thomas Kent. | Расскажи это Томасу Кенту. |
I got to take this to Kent. | Нужно отнести это Кенту. |
I already sent it to Kent. | Я уже послал всё Кенту. |
Another research project, which the University of Kent group has recently initiated, concerns hydrocode modelling of impacts. | Еще один исследовательский проект, недавно начатый группой Кентского университета, касается вопросов моделирования соударений в гидрокоде. |
Along with 38 others including Martin Scorcese, Lauren Bacall and Lord Dickenson, the Third Earl of Kent. | Как и 38 других, включая от Мартина Скорсезе, Лорэн Бэккол и лорда Дикенсона, графа Кентского третьего. |
The history of the Kent Museum of Freemasonry can be traced to the latter end of the 19th Century. | История Кентского музея масонства прослеживается до конца 19-го века. |
She was the daughter of King Edwin of Northumbria and Æthelburg, who in turn was the daughter of King Æthelberht of Kent. | Она была дочерью короля Эдвина Нортумбрийского и Этельбурги, которая в свою очередь была дочерью короля Этельберта Кентского. |
This brought together speakers from BNSC, the University of Southampton, the University of London, the University of Kent, SIRA, the Defence Research Agency and Advanced System Architectures. | В его работе приняли участие представители БНКЦ, Саутгемптонского университета, Лондонского университета, Кентского университета, СИРА, Управления оборонных исследований и компании "Эдванст Систем Архитекчес". |
So my attorney tells me that my purchase of the Kent farm is being challenged. | Мой адвокат сказал, что мое приобретение фермы Кентов начало оспариваться. |
It disappeared the same day as that inexplicable explosion on the Kent farm. | И исчезло в тот же день, когда... произошел взрыв на ферме Кентов. |
Kent's son is inside. | Сын Кентов внутри и они знакомы с вооруженным. |
And this is the world-famous Kent barn. | А это всемирноизвестный сарай Кентов. |
All clear at the Kent farm. | На ферме Кентов все чисто. |
Miss Whisset, His Royal Highness the Duke of Kent. | Мисс Уиссет, Его Королевское Высочество герцог Кентский. |
The University of Kent two-stage light-gas gun has continued to be used for impact studies in the hypervelocity regime. | Кентский университет продолжает использовать свою двухступенчатую газовую пушку для изучения высокоскоростных соударений. |
Open the door, Spargo, it's the Duke of Kent. | Откройте дверь, Спарго, это - герцог Кентский. |
J. Washington, American University, Paris Descartes University and University of Kent. | Вашингтона, Американский университет, Парижский университет Декарта и Кентский университет. |
The presence of the disease in Victoria's descendants, but not in her ancestors, led to modern speculation that her true father was not the Duke of Kent, but a haemophiliac. | Тот факт, что потомки Виктории страдали от этого заболевания, а предки - нет, вызвал в современности идеи, что герцог Кентский не был отцом Виктории, а вот её настоящий отец был гемофиликом. |
In early youth he was a servant to the Countess of Kent. | В ранней молодости находился в услужении у графини Кентской. |
The exact replica of those 1993 by Her Royal Highness the Duchess of Kent. | Это точная копия комплекта, изготовленного в 1993-м году для герцогини Кентской. |
He was later an equerry in the household of the Duchess of Kent (Queen Victoria's mother) from 1840 to 1845. | Позднее Фредерик Спенсер занимал должность конюшего в доме герцогини Кентской (матери королевы Виктории) с 1840 по 1845 год. |
Sir John Ponsonby Conroy, 1st Baronet, KCH (21 October 1786 - 2 March 1854) was a British army officer who served as comptroller to the Duchess of Kent and her young daughter, Princess Victoria, the future Queen of the United Kingdom. | Сэр Джон Понсонби Конрой (21 октября 1786 - 2 марта 1854) - британский офицер, служивший при дворе герцогини Кентской и её дочери принцессы Виктории - будущей королевы Великобритании. |
Sophia's death occurred at 6:30 later that day, when Mary, the Duchesses of Kent and Cambridge were present. | Она скончалась вечером того же дня в 18:30 в присутствии сестры Марии, герцогини Кентской и герцогини Кембриджской. |
Unless, of course, you're a Kent. | ≈сли конечно, ты не ент. |
Kent, it's not even lunch. | ент, мы еще не обедали. |
In 597, a party of 40 Roman monks and priests landed in Kent. | 597 году группа из сорока римских монахов и св€щенников прибыла в ент. |
Like Clark Kent before he ducks into the phone booth. | ак ларк ент перед тем, как войти в телефонную будку. |
Mr. Kent whatever I'm doing is in the best interest of your wife and my father. | Мистер ент. сЄ что € делаю - € делаю в интересах вашей жены и моего отца, поверьте мне. |
1985 Group on Social Psychology and Law, coordinated by the University of Kent, England. | 1985 год - Группа по социальной психологии и праву, деятельность которой координируется Кентским университетом, Англия. |
For the first few years of his reign he had to face two strong rival kings, Wihtred of Kent and Ine of Wessex. | В течение первых нескольких лет своего царствования ему приходилось сталкиваться с двумя сильными соперничающими королями, Витредом Кентским и Ине Уэссексским. |
On 29 November 1934 she attended the wedding at Westminster Abbey of her great-niece Princess Marina of Greece and Denmark to Prince George, Duke of Kent. | 29 ноября 1934 года она присутствовала на свадьбе в Вестминстерском аббатстве своей внучатой племянницы принцессы Марины Греческой с герцогом Кентским. |
The work has been carried out in conjunction with Century Dynamics, the University of Kent, the University of Cambridge, the Open University, Oxford Brookes University and Cranfield University. | Работа проводилась совместно с компанией Century Dynamics Ltd., Кентским университетом, Кембриджским университетом, Открытым университетом, Оксфордским Брукским университетом и Крэнфилдским университетом. |
After the Restoration of the monarchy in 1660, her name was changed to HMS Kent. | После Реставрации Стюартов в 1660 году переименован в HMS Kent. |
This model featured a standard 1.1 litre OHV Kent engine, 12-inch wheels with cross ply tyres and drum brakes all round. | Эта модель имела в стандарте 1,1-литровый мотор OHV Kent, 12-дюймовые колёса с шинами с диагональным расположением корда и барабанными тормозами вкруг. |
A good summary (with diagram) of characteristics and main evolutionary trends of the above three orders is given in Colbert 1969 pp. 102-103, but see Kent & Miller (1997) for an alternative tree. | Хорошая справка (с диаграммой), дающая представление о характеристиках и основных эволюционных трендах для приведенных выше видов дается в работе Colbert 1969 pp. 102-103, но также следует изучить работу Kent & Miller (1997), в которой представлено альтернативное классификационное древо. |
It was modeled as a parody of a similar challenge issued by young-earth creationist Kent Hovind. | Это пародирует аналогичную задачу, придуманную младоземельным креационистом Kent Hovind. |
HMS Kent was to have been a 91-gun second rate. | HMS Kent должен был быть построен как 91-пушечный корабль 2 ранга. |
At the University of Kent, work has focused on studying impacts in the laboratory using a two-stage light gas gun to recreate impacts. | В Кентском университете ведется лабораторная работа по изучению соударений с использованием двухступенчатой газовой пушки для воссоздания столкновений. |
The formation of an academic study centre dedicated to political and social cartoons was first discussed at the University of Kent, in 1972. | Идея о создании академического учебного центра, посвященного политическим и социальным карикатурам впервые обсуждалась в Кентском университете в 1972 году. |
Kent State University exhibited a selection of her film and theatre costumes from October 2010 to September 2011 in Katharine Hepburn: Dressed for Stage and Screen. | В Кентском Государственном Университете (англ.)русск. выставлялась подборка из её кино и театральных костюмов с октября 2010 по сентябрь 2011 года, на аукционе «Katharine Hepburn: Dressed for Stage and Screen». |
After watching the footage of the Kent State shootings, | Увидев репортаж о расстреле студентов в Кентском университете, |
The two-stage light gas gun at the University of Kent continues to be used in support of debris/meteoroid impact protection studies. | В Кентском университете для содействия исследованиям по вопросам защиты от столкновений с космическим мусором/метеороидами по-прежнему используется двухступенчатая газовая пушка. |
She grew up together with her sister Isabella, her brother Edward, and their cousin Joan of Kent. | Вместе с ней на попечении Марии были её сестра Изабелла, брат Эдуард и их кузина Джоанна Кентская. |
Long live the Duchess of Kent! | Да здравствует герцогиня Кентская! |
In 1830, the Duchess of Kent and Conroy took Victoria across the centre of England to visit the Malvern Hills, stopping at towns and great country houses along the way. | В 1830 году герцогиня Кентская и Конрой повезли Викторию в путешествие через центр Англии в Малверн-Хиллс, по пути останавливаясь в городах и великих особняках. |
Like her sister-in-law the Duchess of Kent, Sophia fell under the spell of Victoria's comptroller Sir John Conroy and let him manage her money. | Как и герцогиня Кентская, принцесса София попала под влияние сэра Джона Конроя, который стал руководить её финансами. |
In 1835, the Duchess of Kent wrote her daughter a stern letter demanding that Victoria develop a more formal and less intimate relationship with Lehzen. | В 1835 году герцогиня Кентская написала дочери письмо, в котором просила её иметь формальные и холодные отношения с Лецен. |