You know, you have some prettyamazing friends, clark kent. |
Знаешь что, у тебя действительно удивительные друзья, Кларк Кент. |
You're still the same clark kent to me. |
Для меня ты всё тот же Кларк Кент. |
That's why clark kent wears those glasses. |
Поэтому Кларк Кент носил эти очки. |
Bear witness, clark kent, to the dawn of a new age. |
Будь свидетелем, Кларк Кент, рассвета новой эры. |
When I got back, kent was gone. |
Когда я вернулся, Кент пропал. |
Clark kent, changing diapers like a pro. |
Кларк Кент, меняет подгузники, как профи. |
You know, maybe I was wrong about you, kent. |
Знаешь, возможно, что я был неправ насчет тебя, Кент. |
It's only a matter of time before someone figures out that I'm not kent. |
Люди догадаются, что я не Кент - это лишь вопрос времени. |
Well, clark kent's the new quarterback. |
Ну, Кларк Кент стартовал в команде. |
When they told me Clark kent was downstairs, I couldn't believe it. |
Когда мне сказали, что Кларк Кент внизу, я не мог поверить. |
local hero clark kent saves hollywood starlet |
[Местный герой Кларк Кент спасает звезду Голивуда] |
Clark kent and lana lang, welcome to your destiny. |
Кларк Кент и Лана Лэнг, встречайте свою судьбу. |
do whatever it takes to knock jonathan kent out of the race. |
Делай что угодно, чтобы Джонатан Кент выбыл из борьбы |
and now future senator of the state of kansas Mr. jonathan kent! |
А сейчас будущий сенатор от штата Канзас Мистер Джонатан Кент! |
there is one thing that kent can't bounce back from. |
Есть кое-что, после чего Кент не поправится |
not now. not with jonathan kent out of the picture. |
Нет, теперь Джонатан Кент в прошлом |
you're getting very smooth with the interviews, Mr. kent. |
Вы уже легко справляетесь с интервью, мистер Кент |
kill senator kent... win your freedom. |
Убей сенатора Кент... выиграй себе свободу. |
clark kent's a simple farm boy. |
Кларк Кент - обыкновенный мальчик с фермы. |
Honey, what time are kent and joon coming over? |
Дорогой, когда приедут Кент и Джун? |
I'm sure kent forgot he was married The minute he walked out the door. |
Я думаю, Кент забыл, что он был женат, в ту минуту, когда он вышел за дверь. |
You see the way old kent scarfed down lunch today? |
Видела, как старый добрый Кент проглотил обед сегодня? |
When in trouble, leave it to clark kent to get you out of a jam. |
Когда попал в беду, Кларк Кент всегда придёт на помощь. |
Clark kent didn't know who his father was till he was 16 and he turned out pretty good. |
Кларк Кент не знал, кто его отец, до 16-ти лет и вырос отличным парнем. |
Elaine, clark kent didn't know who his real father was until he was 16, and I think he turned out okay. |
Элейн, Кларк Кент не знал кто его настоящий отец, до 16-ти лет и, по-моему, вырос отличным парнем. |