| I'm just saying that "Kent Drake" is not the name of a real person. | Просто говорю, что "Кент Дрейк" не имя реального человека. |
| Got your own crappuccino there, Kent? | Сам купил себе дерьмочино, Кент? |
| She was checking out "Kent For America." | Она проверяла "Кент для Америки" |
| I know, Mr. Kent hasn't endorsed anyone in years, but he likes Peter's personal story. | Я знаю, мистер Кент никого не поддерживал много лет, но ему нравится история Питера. |
| Mrs. Kent, I'm sorry, but this - it's a bit unorthodox. | Простите, миссис Кент, но это... это немного необычно. |
| I better not find out you're covering for that girlfriend of yours, Mr. Kent. | Если только я узнаю, что вы покрываете свою подружку, мистер Кент... |
| And would one of your research sources be Clark Kent? | Не Кларк ли Кент один из ваших источников информации? |
| super powers can't save you now, Clark Kent. | Суперсилы сейчас тебя не спасут, Кларк Кент. |
| Well, Mr. Kent have anything to drink? | Ладно, мистер Кент употреблял что-нибудь? |
| Where? Well, I think I might have found a way to get to Kent Davison. | Думаю, я нашёл способ, как добраться до Кент Дэвисона. |
| Mr. Kent, this is a business matter, not a legal one. | Мистер Кент, это бизнес, законы тут ни при чем. |
| Do you have a preference of weapons, Mr. Kent? | У вас есть предпочтение в оружии, мистр Кент? |
| Mr. Kent, do you still love your wife? | Мистер Кент, вы все еще любите свою жену? |
| Mr. Kent, what's it like representing a vampire? | Мистер Кент, каково это представлять вампира? |
| Mr. Kent, are you asking that vampires be considered a protected class? | Мистер Кент, вы просите чтобы вампиры рассматривались как защищенный класс? |
| Mr. Kent is the father of two young sons, and three weeks ago, he was possessed by a demon. | Мистер Кент - отец двух мальчиков. и три недели назад в него вселился демон. |
| Mr. Kent, marriages end for a variety of reasons, and California is a no-fault divorce state. | Мистер Кент, браки распадаются по ряду причин, и в Калифорнии разводятся по взаимному согласию. |
| Pete, if that book is destroyed, you and Lana and Mr. Kent will all die. | Пит, если эта книга будет уничтожена - ты, Лана и мистер Кент погибнете. |
| I think there's a lot more to Clark Kent that even Clark Kent doesn't want to admit. | Думаю, Кларк Кент не так прост, и даже Кларк Кент о многом еще не знает. |
| She was born in Sidmouth, Devon in 1844, the daughter of Mary Ann Kent (1808-1852) and Samuel Saville Kent (1801-1872), an Inspector of Factories for the Home Office. | Констанция родилась в Сидмауте, Девон, в 1844 году, была дочерью Мэри Энн Кент (1808-1852) и Сэмуэля Сэвилла Кента (1801-1872), инспектора фабрик хоум-офиса. |
| What is it with you and my girlfriend, Kent? | Что между тобой и моей девушкой, Кент? |
| Mrs. Kent, if you're looking for Clark, he and Kyla are down documenting the caves. | Миссис Кент, если вы ищите Кларка, то они с Кайлой пошли в пещеры. |
| How was Kent able to survive the witch trials unscathed? | Как Кент смог пережить эти суды невредимым? |
| Have you brought me an addendum to your report on Clark Kent? | Вы принесли мне продолжение вашего отчета о Кларке Кент? |
| Well, let's just say Clark Kent won't be able to hurt anyone now. | Ну, давай скажем, Кларк Кент не сможет больше никому причинить вреда. |