Ben: Kent, where does that leave us? |
Кент, и что нам это даёт? |
This is Kent Brockman at the 1st Annual Springfield Grand Prix, which, like all our town showcase events, is not only poorly planned, it's horribly executed. |
Это Кент Брокман на 1-м Ежегодном Гран-при Спрингфилда, которое, как и все наши городские события, не только плохо спланировано, но и ужасно исполнено. |
It's tough seeing yourself the way others see you, isn't it, Kent? |
Трудно видеть себя таким, каким тебя видят другие, правда, Кент? |
So, Kent, that mistake you made, that fundamental, life-changing error, that cosmic fail, that... |
Кент, твоя ошибка, недочет всей жизни, просчет вселенских масштабов в том... |
Dr. Kent, can I come in there and speak with you? |
Доктор Кент, могу я войти к Вам и поговорить? |
You do know, even if it turns out that Kent is the biological father, there's no way I can prove he knew about the baby. |
Вы же знаете, даже если выяснится, что Кент - биологический отец, я никак не смогу доказать, что он знал о ребенке. |
You know, Kent did send her photos of his "king." |
Знаешь, Кент отправлял ей фотки своей "шишки". |
As Kent McClard recounts on the Ebullition website, the band's popularity grew only a couple of years after their demise at the end of 1995. |
Как рассказывает Кент Мак-Клард на сайте Ebullition, популярность группы выросла лишь спустя несколько лет после распада группы в 1995 году. |
To this day, The Green remains the heart of Dover's historic district and is the location of the Delaware Supreme Court and the Kent County Courthouse. |
По сей день Зелёная площадь остается сердцем исторического района Довера и местом расположения Верховного суда Делавэра и суда округа Кент. |
In 1797, Governor King, Colonel Patterson, Captain Waterhouse and Kent purchased sheep in Cape Town from the widow of Colonel Gordon, commander of the Dutch garrison. |
В 1797 году губернатор Кинг, полковник Паттерсон, капитан Уотерхаус и Кент приобрели овец в Кейптауне у вдовы полковника Гордона, командира голландского гарнизона. |
As a result, the market consisted primarily of "Pong clones"; author Steven Kent estimated that Atari had produced less than a third of the machines. |
В результате рынок состоял в основном из «клонов Pong» - писатель Стивен Кент подсчитал, что Atari произвела меньше трети из всех построенных машин. |
The interior designer and painter William Kent included a depiction of Peter in a large painting of King George I's court that today hangs on the east wall of the King's Staircase at Kensington Palace in London. |
Художник Уильям Кент включил портрет Питера в большую картину, изображающую двор Георга I, которую сегодня можно увидеть на восточной стене королевской лестницы в Кенсингтонском дворце в Лондоне. |
Ward led the wealth and conservatism of Newport, Narragansett, and Kent County, while Hopkins represented the growing strength of Providence and Bristol Counties. |
Уорд был лидером обеспеченных и консервативных жителей Ньюпорта, Наррагансетта и округа Кент, а Хопкинс представлял быстроразвивающиеся графства Провиденс и Бристоль. |
The Beaney House of Art and Knowledge is the central museum, library and art gallery of the city of Canterbury, Kent, England. |
Дом искусства и науки Бини - музей, библиотека и художественная галерея города Кентербери, Кент, Англия. |
Clarkson had first made public his desire to spend his life fighting for emancipation at Middleton's home, Barham Court, overlooking the River Medway at Teston, Kent. |
Кларксон впервые обнародовал своё намерение посвятить жизнь борьбе за эмансипацию рабов в доме Миддлтонов, Бархэм-корт, с видом на реку Медуэй в Тестон, Кент. |
His wife Matilda was sent to Kent with ships and resources from Boulogne, with the task of retaking the key port of Dover, under Robert's control. |
Свою жену Матильду он отправил в Кент с кораблями и ресурсами из Булони, поставив задачу отвоевать ключевой порт Дувр, находившийся под контролем Роберта. |
Guess you took me for a patsy, didn't you, Kent? |
Полагаю, ты провёл меня как простофилю, так ведь Кент? |
He's an old man now, but he's still operatin' just off the old Kent Road. |
Он совсем старый, но он всё ещё снимает на "Уолт Кент Роуд". |
Earl of Sandwich is a noble title in the Peerage of England and the House of Montagu, nominally associated with Sandwich, Kent. |
Граф Сэндвич - дворянский титул пэра Англии, номинально связанный с Сэндвичем в графстве Кент. |
Kent will see that you're plentifully provided! |
Мистер Кент позаботится об освежающих напитках. |
The album's cover photo, inspired by Erich Heckel's Roquairol, is often assumed to be by Bowie but was in fact taken by Andy Kent. |
Фото для обложки было вдохновленно произведением Эриха Хеккеля Roquairol; зачастую его авторство приписывается Дэвиду Боуи, но на самом деле фотографировал Энди Кент. |
Cecil County was formed in 1674, by proclamation of the Governor, from eastern portions of Baltimore County and the northern portion of Kent County. |
Округ Сесил был создан в 1674 году декларацией губернатора, образован из частей округов Балтимор и Кент. |
Kent, what's the matter with you? |
Кент, да что с тобой? |
Well, he used to work at that post office, but Kent wouldn't let me question him. |
Он работал в этом почтовом отделении, но Кент не позволил мне допросить его, |
I WANTED TO ASK YOU ABOUT ALEX KENT. |
Я хотел спросить тебя об Алекс Кент. |