| Ben: Kent, where does that leave us? | Кент, и что нам это даёт? |
| This is Kent Brockman at the 1st Annual Springfield Grand Prix, which, like all our town showcase events, is not only poorly planned, it's horribly executed. | Это Кент Брокман на 1-м Ежегодном Гран-при Спрингфилда, которое, как и все наши городские события, не только плохо спланировано, но и ужасно исполнено. |
| It's tough seeing yourself the way others see you, isn't it, Kent? | Трудно видеть себя таким, каким тебя видят другие, правда, Кент? |
| So, Kent, that mistake you made, that fundamental, life-changing error, that cosmic fail, that... | Кент, твоя ошибка, недочет всей жизни, просчет вселенских масштабов в том... |
| Dr. Kent, can I come in there and speak with you? | Доктор Кент, могу я войти к Вам и поговорить? |
| You do know, even if it turns out that Kent is the biological father, there's no way I can prove he knew about the baby. | Вы же знаете, даже если выяснится, что Кент - биологический отец, я никак не смогу доказать, что он знал о ребенке. |
| You know, Kent did send her photos of his "king." | Знаешь, Кент отправлял ей фотки своей "шишки". |
| As Kent McClard recounts on the Ebullition website, the band's popularity grew only a couple of years after their demise at the end of 1995. | Как рассказывает Кент Мак-Клард на сайте Ebullition, популярность группы выросла лишь спустя несколько лет после распада группы в 1995 году. |
| To this day, The Green remains the heart of Dover's historic district and is the location of the Delaware Supreme Court and the Kent County Courthouse. | По сей день Зелёная площадь остается сердцем исторического района Довера и местом расположения Верховного суда Делавэра и суда округа Кент. |
| In 1797, Governor King, Colonel Patterson, Captain Waterhouse and Kent purchased sheep in Cape Town from the widow of Colonel Gordon, commander of the Dutch garrison. | В 1797 году губернатор Кинг, полковник Паттерсон, капитан Уотерхаус и Кент приобрели овец в Кейптауне у вдовы полковника Гордона, командира голландского гарнизона. |
| As a result, the market consisted primarily of "Pong clones"; author Steven Kent estimated that Atari had produced less than a third of the machines. | В результате рынок состоял в основном из «клонов Pong» - писатель Стивен Кент подсчитал, что Atari произвела меньше трети из всех построенных машин. |
| The interior designer and painter William Kent included a depiction of Peter in a large painting of King George I's court that today hangs on the east wall of the King's Staircase at Kensington Palace in London. | Художник Уильям Кент включил портрет Питера в большую картину, изображающую двор Георга I, которую сегодня можно увидеть на восточной стене королевской лестницы в Кенсингтонском дворце в Лондоне. |
| Ward led the wealth and conservatism of Newport, Narragansett, and Kent County, while Hopkins represented the growing strength of Providence and Bristol Counties. | Уорд был лидером обеспеченных и консервативных жителей Ньюпорта, Наррагансетта и округа Кент, а Хопкинс представлял быстроразвивающиеся графства Провиденс и Бристоль. |
| The Beaney House of Art and Knowledge is the central museum, library and art gallery of the city of Canterbury, Kent, England. | Дом искусства и науки Бини - музей, библиотека и художественная галерея города Кентербери, Кент, Англия. |
| Clarkson had first made public his desire to spend his life fighting for emancipation at Middleton's home, Barham Court, overlooking the River Medway at Teston, Kent. | Кларксон впервые обнародовал своё намерение посвятить жизнь борьбе за эмансипацию рабов в доме Миддлтонов, Бархэм-корт, с видом на реку Медуэй в Тестон, Кент. |
| His wife Matilda was sent to Kent with ships and resources from Boulogne, with the task of retaking the key port of Dover, under Robert's control. | Свою жену Матильду он отправил в Кент с кораблями и ресурсами из Булони, поставив задачу отвоевать ключевой порт Дувр, находившийся под контролем Роберта. |
| Guess you took me for a patsy, didn't you, Kent? | Полагаю, ты провёл меня как простофилю, так ведь Кент? |
| He's an old man now, but he's still operatin' just off the old Kent Road. | Он совсем старый, но он всё ещё снимает на "Уолт Кент Роуд". |
| Earl of Sandwich is a noble title in the Peerage of England and the House of Montagu, nominally associated with Sandwich, Kent. | Граф Сэндвич - дворянский титул пэра Англии, номинально связанный с Сэндвичем в графстве Кент. |
| Kent will see that you're plentifully provided! | Мистер Кент позаботится об освежающих напитках. |
| The album's cover photo, inspired by Erich Heckel's Roquairol, is often assumed to be by Bowie but was in fact taken by Andy Kent. | Фото для обложки было вдохновленно произведением Эриха Хеккеля Roquairol; зачастую его авторство приписывается Дэвиду Боуи, но на самом деле фотографировал Энди Кент. |
| Cecil County was formed in 1674, by proclamation of the Governor, from eastern portions of Baltimore County and the northern portion of Kent County. | Округ Сесил был создан в 1674 году декларацией губернатора, образован из частей округов Балтимор и Кент. |
| Kent, what's the matter with you? | Кент, да что с тобой? |
| Well, he used to work at that post office, but Kent wouldn't let me question him. | Он работал в этом почтовом отделении, но Кент не позволил мне допросить его, |
| I WANTED TO ASK YOU ABOUT ALEX KENT. | Я хотел спросить тебя об Алекс Кент. |