But that picture doesn't reveal anything about clark kent. |
Но этот снимок ни чем не раскрывает Кларка Кента. |
I don't want another clark kent apology. |
Мне не нужно очередное извинение Кларка Кента. |
Jerry is playing kent, and is your understudy. |
Джерри играет Кента, и он твой дублер. |
Or we could ask clark kent to pitch in. |
Или мы могли бы попросить Кларка Кента помочь. |
Tell the rest of the guys they got a green light on kent. |
Скажи остальным, что они получили зеленый свет на Кента. |
I'm off to see clark kent in a wet t-shirt. |
Теперь, я хочу увидеть Кларка Кента в мокрой Футболке. |
I got nothing on kent so farbut his tab. |
Я не раздобыл на Кента ничего, кроме его счета. |
If you don't honor the promise that you've made to my son, I will kill clark kent. |
Если ты не сдержишь обещание, данное моему сыну, я убью Кларка Кента. |
Do I detect a note of jealousy from the notoriously nice clark kent? |
Мне показалось или я слышу нотку ревности от обычно милее некуда Кларка Кента? |
Start talking, or the biography of clark kent Comes to a sudden, tragic end! |
Или говори, или биография Кларка Кента трагически оборвется прямо сейчас. |
He banishes cordelia, he banishes the faithful kent, And goneril and regan seize their opportunity. |
Он выгоняет Корделию, он выгоняет верного Кента, а Гонерилья и Регана пользуются этой возможностью. |
we may be ahead now, but that much coverage will make Mr. kent a distant memory by election day. and... as far as I can tell... we're out of money. |
Сейчас мы можем опережать, но это перекроет все, и у мистера Кента останутся лишь далекие воспоминания о дне выборов Насколько я могу судить Наши средства исчерпаны |
drop 10 grand and, I promise you, I will get you a personal invitation to senator kent's election party. |
Помести в 10 итоговых секунд, и я обещаю, что добуду приглашение на праздничный вечер сенатора Кента |
And how come clark kent has an all-Night pass - To a clinic for the meteor-Impaired? |
А откуда у Кента доступ в клинику для инфицированных метеоритами? |
I'm sure that you have managed to convince yourself that you did everything for the sake of clark kent. |
Уверен, что ты убедила себя что все, что ты сделала, было ради Кларка Кента. |
you were shot coming out of a meeting with the man you hired to destroy jonathan kent's you could become senator. |
В тебя стреляли по пути со встречи с человеком, которого ты нанял, чтобы уничтожить репутацию Джонатана Кента, чтобы ты мог стать сенатором. |
You may be known as clark kent now, but one day you'll be known as sup... Garth! |
Может пока тебя знают, как Кларка Кента, но однажды все будут называть тебя Суп... |
Look how it worked out for Chief Kent. |
Ты же видишь, как это сработало для шефа Кента. |
Your boss tells me you asked off the Kent investigation. |
Твой босс сказал мне, что ты попросил снять тебя с дела Кента. |
Janna also told me Kent Turner plays favorites. |
Дженна ещё сказала, что у Кента Тёрнера есть любимчики. |
I think some people would like to see Joe Kent brought low. |
Думаю, некоторые хотели бы видеть Джо Кента униженным. |
I know Mr. Kent's lawyer through a friend. |
Я знаком с адвокатом мистера Кента через друга. |
Mr. Kent has a thorn in his side. |
У мистера Кента заноза в боку. |
It's just, I'm so hard crushing on Kent right now. |
Просто, я сейчас так запал на Кента. |
Which is why this footage of Kent is so important. |
Вот почему запись Кента является важной для нас. |