Another imaginary story has Clark Kent and Lois exchange places so that she is from Krypton and Kent is an ordinary human, inquisitive about whether or not Lois Lane was Krypton Girl's secret identity. |
В другой истории Кларк Кент и Лоис обмениваются местами, так что она из Криптона, а Кент - обычный человек, интересующийся тем, была ли Лоис Лейн секретной личностью с Криптона. |
Cædwalla reigned for just two years, but achieved a dramatic expansion of the kingdom's power, conquering the kingdoms of Sussex, Kent and the Isle of Wight, although Kent regained its independence almost immediately and Sussex followed some years later. |
Кедвалла правил всего два года, но достиг впечатляющего подъёма мощи королевства, завоевав королевства Суссекс, Кент и остров Уайт, хоть Кент и вернул свою независимость почти сразу же, а спустя несколько лет это сделал Суссекс. |
The Dukedom was named for Leeds in Yorkshire, and did not (as is sometimes claimed) refer to Leeds Castle in Kent. |
Название герцогства Лидс происходит от города Лидс в Йоркшире, а не от замка Лидс в графстве Кент (как иногда утверждается). |
After making just six films, Albanesi died at the age of 24 in Broadstairs, Kent, on 9 December 1923, allegedly as a result of an illegal abortion. |
Однако снявшись всего лишь в шести фильмах, Альбанези скончалась в возрасте 24 лет в Бродстерсеruen, в графстве Кент 9 декабря 1923 года, предположительно после незаконного аборта. |
How do you think Kent would do on the field? |
Как ты думаешь - как будет смотреться Кент на поле? |
The Advisory Board at present consists of representatives of Brazil (Jayme Zettel), India (K. T. Ravindran), Kenya (Susan Kibue), Switzerland (Anna Torriani) and the United States of America (Kent Barwick). |
В настоящее время в него входят представители Бразилии (Жайми Зеттел), Индии (К.Т. Равиндран), Кении (Сюзан Кибуэ), Соединенных Штатов Америки (Кент Баруик) и Швейцарии (Анна Торриани). |
On that argument, does this give the residents of Normandy the right to repatriate Kent? |
Учитывая это, имеют ли жители Нормандии право вернуть себе Кент? |
No. Hallucinating would be imagining... Clark Kent going off to the... big city to make his mark in the world. |
Нет, галлюцинацией было бы вообразить что Кларк Кент отправится в столицу и оставит большой след в этом мире |
So, Kent, what brings you here? |
Итак, Кент, что вы хотите узнать? |
You and Kent versus me and Brent, what do you say? |
Ты и Кент против нас с Брентом. Что скажешь? |
You've got it all timed out, haven't you, Kent? |
У меня это было всё время. а у вас, Кент |
Maybe it's because you're actually afraid to find Davis... because the pure and virtuous Clark Kent can't face what he'll have to do... |
Может потому, что на самом деле ты боишься найти Дэйвиса... потому что чистый и благодетельный Кларк Кент не может принять то, что ему надлежит сделать... |
Mr. Kent, even if I were to accept where these boots were found, how are they relevant to proving your client's innocence? |
Мистер Кент, даже если я приму то, где эти сапоги были найдены, как они послужат доказательству невиновности вашего клиента? |
Why don't you come and let Dr. Kent have a look at you? |
Почему бы тебе не пойти к доктору Кент чтобы он тебя осмотрел? |
Mr. Kent Lebsock underlined the need for "mutually agreed conflict-resolution mechanisms" identified in the treaty study and to the core values identified by Ms. Daes, in particular the principle of equality and human rights. |
Г-н Кент Лебсок подчеркнул необходимость создания "взаимосогласованных механизмов по урегулированию конфликтов", определенных в исследовании договоров, и соблюдения основных ценностей, сформулированных г-жой Даес, в частности принципа равенства и прав человека. |
He was married to Hannah Starr, daughter of Dr. Comfort Starr of Boston, a founder of Harvard College and a surgeon who emigrated from Ashford, Kent, England. |
Он был женат на Хэннан Старр, дочери основателя Гарварда, доктора Комфорт Старра, хирурга, эмигрировавшего из Эшфорда, Кент, Англия. |
He was sent to England, and finished his education at the Henry Wreight School in Faversham, Kent (now merged into Queen Elizabeth's Grammar School, Faversham), graduating in 1921. |
Он был отправлен в Англию и завершил своё образование в школе Генри Рейта в Фавершеме, Кент (в настоящее время присоединена к гимназии королевы Елизаветы, Фавершем), которую окончил в 1921 году. |
He studied for the ministry at Cambridge, and in 1916 was appointed to a Presbyterian church in Gravesend, Kent; in 1924, he moved to a church in Birmingham. |
Обучался богословию в Кембридже и в 1916 г. был назначен в пресвитерианский приход в г. Грейвсенд, графство Кент; в 1924 перешёл на должность в церковь в г. Бирмингем. |
The scene where Kent Brockman says to stand up to Fox while smoking is in reference to Edward R. Murrow and the film Good Night, and Good Luck. |
Сцена, в которой Кент во время курения говорит, что будет противостоять Fox - отсылка к истории Эдварда Мэроу и фильму «Доброй ночи и удачи». |
Her older sister was Margaret, Countess of Kent, her younger brother was Alexander II of Scotland and her younger sister was Marjorie, Countess of Pembroke. |
Её старшей сестрой была Маргарита, графиня Кент; младшим братом был король Шотландии Александр II, а младшей сестрой - Марджори, графиня Пембрук. |
Originally inhabited by Ktunaxa peoples, the land that Cranbrook now occupies was bought by European settlers, notably Colonel James Baker who named his newly acquired land Cranbrook after his home in Cranbrook, Kent, England. |
Первоначально населяемая уроженцами Ктунаха земля, на которой теперь расположен Крэнбрук, была куплена европейскими поселенцами, в частности Полковником Джеймсом Бейкером, который назвал приобретённую землю Крэнбруком в честь его дома в Крэнбруке, Кент, Англия. |
Mrs. Kent, I'm sorry, I respect you mightily, I respect your husband, but I can't let this sway me. |
Миссис Кент, я уважаю вашу силу духа, уважаю вашего мужа, но простите, это не повлияет на моё решение. |
Kent attributes the "arcade phenomenon" to Pong and Atari's games that followed it, and considers the release of the home version the successful beginning of home video game consoles. |
Стивен Кент приписывает «аркадный феномен» Pong и играм Atari, которые последовали за ним, и считает, что выпуск домашней версии стал успешным началом домашних игровых приставок. |
Intermediate stations are at Stratford International in London, and Ebbsfleet International Station and Ashford International in Kent. |
На линии расположены станции: Stratford International в Лондоне, Ebbsfleet International и Ashford International в графстве Кент. |
From what you're saying, it doesn't seem like there was any way to "make Mr. Kent happy." |
Судя по вашему рассказу, не похоже, чтобы мистер Кент "остался доволен". |