| that might work in the kent family, but lex is not clark, and I'm not the father jonathan kent was. | Это может сработать в семье Кентов, но Лекс не Кларк, а я не такой отец, каким был Джонатан Кент. |
| The makers of Kent considered all these characteristics when they chose Mr. Murrow's program to tell you about Kent. | Производители сигарет "Кент" учли все эти ваши особенности, когда решили рассказать вам о своей продукции в программе Эдварда Марроу. |
| No, it's Ms. Kent. Joe Kent's wife. | Нет, это миссис Кент, жена Джо Кента. |
| Australian chart peaks: Top 100 (Kent Music Report) peaks until June 19, 1988: Kent, David (1993). | Австралийские чарты: Тор 100 (Kent Music Report) до 19 июня 1988: Дэвид Кент. |
| so why don't you stay here and keep mrs. kent... mrs. kent? | Так что может останешься здесь и приглядишь за миссис Кент... |
| Clark Kent leaps tall theories in a single bound. | Кларк Кент уже выдумывает нереальные теории. |
| It's Clark Kent, Mr. Fordman. | Это Кларк Кент, мистер Фордман. |
| Clark Kent, this is Victoria Hardwick, a very old friend. | Кларк Кент, это Виктория Хардвик, мой старинный друг. |
| Don't you call me a legend, Kent. | Не называй меня легендой, Кент. |
| Kent's been causing car accidents all over the east coast. | Кент был в авариях. по всему восточному побережью. |
| He hasn't come back, Mr. Kent. | Он не вернулся, мистер Кент. |
| Well, Clark Kent seems to be doing pretty well for himself. | Похоже, наш Кларк Кент вполне справляется. |
| Mr. Kent, the law is not on your side here. | Мистер Кент, закон не на вашей стороне. |
| Please don't take offense, Dr. Kent. | Пожалуйста не разрушайте это, доктор Кент. |
| I don't traffic in wordplay, Kent. | Я не занимаюсь каламбурами, Кент. |
| So Solomon Kent is responsible for the Salem witch trials. | Соломон Кент ответственен за Салемские суды над ведьмами. |
| Kent is not trying to resurrect his lost love. | Кент не пытается оживить свою потерянную любовь. |
| Kent and Sanders, you'll be in Clarence Barracks. | Кент и Сандерс, будете в Казармах Клэренса. |
| This is not art, Mr. Kent. | Это не искусство, мистер Кент. |
| I hate to admit it, but Mr. Kent's right. | Я вынуждена признать, что мистер Кент прав. |
| Jonathan Kent put the gun down and step out of the truck. | Джонатан Кент, бросьте пистолет и выйдите из грузовика. |
| You're jumping to conclusions, Mr. Kent. | Вы ошиблись с выводами, мистер Кент. |
| Mrs. Kent, please keep her in her room. | Миссис Кент, держите ее в детской. |
| The warehouse manager's Clay, and the customs man is Kent. | Управляющий складом Клэй, и таможенник Кент. |
| Mansell and Kent, go on ahead. Recce an escape route. | Мэнселл и Кент, идут вперёд разведать путь к отступлению. |