I've been watching you since you started seeing my son, and you've been getting closer and closer to finding out the shocking truth about clark kent. |
Я наблюдал за вами с тех пор, как вы начали встречаться с моим сыном, и вы подбирались все ближе и ближе к шокирующей правде о Кларке Кенте. |
Wren's boss invited them to his country home in Kent. |
Босс Рена пригласил их в загородный дом в Кенте. |
The Kent song has suddenly gotten some negative traction. |
Песня о Кенте неожиданно вызвала негативную реакцию. |
My grandmother tried to appeal to the good in Kent. |
Моя бабушка пыталась взывать к хорошему в Кенте. |
There was a riot in North Kent earlier this morning. |
В Северном Кенте был бунт этим утром. |
The location of Sergeant Kent's remains is irrelevant to the case. |
Данные о сержанте Кенте не существенны в нашем деле. |
In the spring, Elizabeth visits Charlotte and Mr. Collins in Kent. |
Весной Элизабет навещает Шарлотту и мистера Коллинза в Кенте. |
I believe I am not likely to leave Kent for some time. |
Думаю, я какое-то время пробуду в Кенте. |
These are the inhabitants of what was once a housing estate near Rochester in Kent. |
Это жители когда-то существовавшего жилого района около Рочестера в Кенте. |
Roger Sadler is an estate agent based in Kent. |
Роджер Сэдлер - агент по недвижимости в Кенте. |
Spent two months at a military hospital in Kent. |
Провёл два месяца в военном госпитале в Кенте. |
Tell everything there is to know about my old partner, Dustin Kent. |
Сказать все, что я знаю о моем бывшем напарнике, Дастине Кенте. |
Your so-called experts were wrong about Clark Kent. |
Твои так называемые эксперты ошиблись о Кларке Кенте. |
We studied him at the Kent School. |
Мы изучали его в колледже в Кенте. |
But then... I thought about Kent. |
Но потом... я начал думать о Кенте. |
I got this mate down in Kent. |
Я получил этого работника в Кенте. |
Just get me anything you can on Clark Kent and Lana Lang. |
Просто разузнайте все, что сможете о Кларке Кенте и Лане Лэнг. |
At the start of Æthelbald's reign, both Kent and Wessex were ruled by strong kings; Wihtred and Ine, respectively. |
В начале правления Этельбальда в Кенте и Уэссексе правили сильные короли - Витред и Ине соответственно. |
His Baronial estate consisted of the manors of Hunsdon and Eastwick, Hertfordshire and possessions in Kent. |
Став бароном, его собственные владения состояли из поместий Хансдона и Иствика, Хартфордшира и владений в Кенте. |
She attended Benenden School in Kent and spent time with the National Youth Theatre. |
Она поступила в Бенеденскую школу в Кенте и проводила время в Национальном молодёжном театре. |
The great stone keep was largely constructed in the reign of Henry I as one of three Royal castles in Kent. |
Большая каменная крепость была построена во времена Генриха I как один из трех королевских замков в Кенте. |
Morgan met his first wife in Kent in the early 1980s. |
Морган встретил свою будущую жену в Кенте в начале 1980-х. |
However, a war arose in Kent due to a dispute between Hengest and Vortigern's son. |
Однако, в Кенте началась война из-за спора между Хенгистом и сыном Вортигема. |
After the end of war, Andrew Andreevich became an intern on an English farm in Kent to obtain the profession of an agronomist. |
После войны Андрей Андреевич стал практикантом на английской ферме в Кенте, чтобы получить профессию агронома. |
He also had influence in Surrey, Essex, and Kent. |
Он также имел влияние в Суррее, Эссексе, и Кенте. |