This guy, Kent Arlington. I haven't seen him since high school in Santa Cruz. |
Этот парень, Кент Арлингтон я учился с ним в школе мы должны быть открыты для сюрпризов, я погуглил про Кента, вы гуглили про Кента? |
Is what's going on what I think is going on, Kent? |
Происходит то, что я думаю, Кент? |
(a) On 3 April 1995, the Sun of London carried an interview with 17-year- old Briton George Paterson from Biggin Hill, Kent, in which he described his duties as a mercenary sniper in the 109th brigade of the Croatian army. |
а) З апреля 1995 года корреспондент лондонской газеты "Сан" взял интервью у 17-летнего англичанина Джорджа Патерсона из Биггин-Хилл, Кент, в котором последний описал свои обязанности наемного снайпера в 109-й бригаде хорватской армии. |
Say that Clark Kent, buttoned up in a starched shirt and tie, but then, when he's playing the hero, he steps out of the shadow into his red and blue, creating two completely separate identities? |
Что если Кларк Кент это застегнутый накрахмаленный и нагалстученный... но потом, когда он строит из себя героя, он выходит в свет, весь обтянутый в красно-синее, то есть у него будет две совершенно разные личности? |
They departed Britain on 11 November and reached the Falkland Islands on 7 December, having been joined on the way by the armored cruisers Carnarvon, Kent, and Cornwall and the light cruisers Bristol and the battered Glasgow. |
11 ноября они покинули Британию и 7 декабря достигли Фолклендских островов, по дороге объединившись с бронированными крейсерами «Карнарвон», «Кент» и «Корнуолл» и лёгким крейсером «Бристоль» и повреждённым крейсером «Глазго». |
Knowing we have boats like the Tiger Shark... men like you, skipper... Dave, Sir Ian, Kent, and my father- |
Зная, что у нас есть такая подлодка, как "Тигровая акула" бравый парень, как Ты, капитан Дэйв, сэр Иен, граф Кент, и мой отец. |
Dover was founded as the court town for newly established Kent County in 1683 by William Penn, the proprietor of the territory generally known as the "Lower Counties on the Delaware." |
Довер был основан как место размещения суда для вновь созданного округа Кент в 1683 году Уильямом Пенном, основателем Пенсильвании и владельцем территории, известной как «Нижние округа на Делавэре», и получил своё название в честь британского города Дувр. |
Kent State has a wonderful musical theatre program and a macabre backstory, so if you're having a bad day or if you don't get the lead in a musical, you can say to yourselves, You know what? |
В коледже Кент отличный факультет музыкального театра, и жуткая репутация, так что если у вас не задался день, или вам не дали главную партию в мюзикле, можно сказать себе: "Знаешь, а могло быть гораздо хуже." |
Say that Clark Kent, the unassuming journalist, buttoned up in a starched shirt and tie, but then, when he's playing the hero, he - Steps out of the shadow into his red and blue, creating two completely separate identities? |
Скажем, есть Кларк Кент, бескомпромиссный журналист, затянутый в галстук и накрахмаленный воротничок, но потом, когда он играет героя, он... выходит из тени, и переодевается в красно-синее, создав, таким образа, две совершенно разных личности? |
[Panting] That's OK, Kent. |
Все хорошо, Кент. |
That's a mighty fine idea, Mr Kent. |
Отличная идея, мистер Кент. |
Clark Kent, as I live and breathe. |
Кларк Кент собственной персоной. |
Clark Kent... future Met. |
Кларк Кент... Будущий экспонат Музея Славы Университета? |
He held some people up in Gad's Hill in Kent, and then rode like fury two hundred miles to York, where he went into a bowling match with the Mayor of York, and he bet him on the outcome of the match. |
Он ограбил людей в Гейдс-Хилл-Плейс, в графстве Кент, а затем поехал как фурия 320 километров до Йорка, где он сыграл матч в боулинг с мэром Йорка, и он заключил с ним пари на исход матча. |