Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Kazakhstan - Республики"

Примеры: Kazakhstan - Республики
A new Criminal Code, Code of Criminal Procedure, Criminal Penalties Enforcement Code and Code of Administrative Offences, in which criminal and administrative liability for crimes and offences committed against children are strengthened, have been adopted in Kazakhstan. Приняты новые Уголовный кодекс Республики Казахстан, Уголовно-процессуальный кодекс Республики Казахстан, Уголовно-исполнительный кодекс Республики Казахстан и Кодекс Республики Казахстан об административных правонарушениях, в которых предполагается усиление уголовной и административной ответственности за преступления и правонарушения, совершаемые против детей.
In Kazakhstan, the practice of religion is regulated by several legislative acts: the Constitution, the Civil Code, the Freedom of Religion and Religious Organizations Act, and other laws and regulations. В Республике Казахстан религиозная сфера регулируется рядом законодательных актов: Конституцией Республики Казахстан, Гражданским кодексом Республики Казахстан, Законом Республики Казахстан "О свободе вероисповедания и религиозных объединениях", другими нормативными правовыми актами.
According to article 1 of the amended Code of Criminal Procedure of 13 December 1997, criminal legal proceedings in Kazakhstan are regulated by the Constitution, constitutional laws and generally accepted principles and norms of international law. Согласно статье 1 Уголовно-процессуального Кодекса Республики Казахстан от 13 декабря 1997 года (с изменениями и дополнениями), порядок уголовного судопроизводства на территории Республики Казахстан определяется Конституцией Республики Казахстан, конституционными законами и общепризнанными принципами и нормами международного права.
In accordance with article 16 of the law of 19 June 1995 on the legal status of aliens, foreigners may travel freely in Kazakhstan, which is open to visiting foreigners, and elect a place of residence in accordance with the procedure established by legislation. В соответствии со статьей 16 Закона Республики Казахстан от 19 июня 1995 года "О правовом положении иностранцев" иностранцы могут свободно передвигаться по территории Республики Казахстан, открытой для посещения иностранцам, и избирать место жительства в соответствии с порядком, установленным законодательством Республики Казахстан.
Article 14 of the Civil Code of 27 December 1994 guarantees the right of citizens to own property, including foreign currency, both in Kazakhstan and abroad, and to inherit and bequeath property. Статья 14 Гражданского кодекса Республики Казахстан от 27 декабря 1994 года гарантирует право гражданина иметь на праве собственности имущество, в том числе иностранную валюту как на территории Республики Казахстан, так и за ее границами, наследовать и завещать имущество.
Teachers at schools providing instruction in minority languages can attend further training courses at the advanced training institutes which exist in all of Kazakhstan's provinces as well as at provincial teacher-training institutes and the advanced training centres attached to them. Основными учебными заведениями, в которых проводится повышение квалификации учителей из школ с преподаванием на языках этнических групп, являются институты повышения квалификации педагогических кадров, имеющиеся во всех областях республики, региональные педагогические институты и центры повышения квалификации при них.
RGP «KazInMetr» carries out works on tests for the statement of type of the batch manufacturing measuring apparatuses or imported in lots to Kazakhstan is agreed with the ST RK 2.21-2007"Order of carrying out of tests and the statement of type of measuring apparatuses". Согласно п. 1 статьи 17 Закона Республики Казахстан «Об обеспечении единства измерений» средства измерений, предназначенные для серийного производства или ввоза на территорию Республики Казахстан партиями, подлежат испытаниям с последующим утверждением типа этих средств измерений.
JSC KazMunaiGas Exploration Production (KMG EP or the Company) produces crude oil, natural and associated gas from its hydrocarbon reserves on-shore in Kazakhstan. The Company also has an active exploration programme to maintain and grow its reserve base. АО «Разведка Добыча «КазМунайГаз» является дочерней компанией национальной нефтегазовой компании Республики Казахстан - АО «Национальная Компания «КазМунайГаз» (НК КМГ).
Article 536 of Kazakhstan's Code of Criminal Procedure states that the instruments used in the commission of the offence as well as articles bearing traces of the offence or acquired in an unlawful manner are also to be handed over when a person is extradited to another State. Согласно статье 536 Уголовно-процессуального кодекса Республики Казахстан при выдаче лица учреждению иностранного государства передаются предметы, являющиеся орудиями преступления, а также предметы, имеющие следы преступления или добытые преступным путем.
As of 1 April 2007, the total population of Kazakhstan was 15,437,607 persons, of which 8,148,566 persons (52.8 per cent) were living in urban areas and 7,289,041 persons (47.2 per cent) were living in rural areas. Численность населения Республики Казахстан по состоянию на 1 апреля 2007 года составляет 15437607 человек, из которых 8148566 (52,8 процента) - городское и 7289041 (47,2 процента) - сельское население.
In anticipation of elections in the Majilis and regular elections to local assemblies, members of the National Commission published an open letter to the leaders and members of the political parties and the People's Assembly of Kazakhstan. В преддверии внеочередных выборов в Мажилис Парламента и очередных выборов в маслихаты Республики Казахстан члены Национальной комиссии опубликовали Открытое письмо руководителям и членам политических партий и Ассамблеи народов Казахстана.
Comments of Belarus, Kazakhstan, Republic of Moldova, Russian Federation, Serbia and Ukraine on the Standards of Training and Certification in Inland Navigation (STCIN) tables to be annexed to the new EU legal instrument under preparation. З. Комментарии делегаций Беларуси, Казахстана, Республики Молдова, Российской Федерации, Сербии и Украины к таблицам для Стандартов обучения и сертификации во внутреннем судоходстве (СОСВС), прилагаемым к новому правовому документу ЕС, работа над которым ведется в настоящее время
In the period 2008 - 2012, no persons accused of torture were detained in Kazakhstan in the context of extradition proceedings, no requests were lodged with foreign States for the surrender of such persons and no criminal prosecutions were conducted at the request of other States. В 2008 - 2012 годы лица, обвиняемые в совершении пыток, в экстрадиционном порядке на территории Республики Казахстан не задерживались, выдача таких лиц у иностранных государств не требовалась и уголовное преследование по ходатайствам других государств не осуществлялось.
In 2009-2012, no persons accused of committing offences related to enforced disappearance were detained in the territory of Kazakhstan pending extradition, no requests were made for the extradition of such persons from foreign States and no criminal prosecutions were conducted at the request of other States. В 2009 - 2012 годы лица, обвиняемые в совершении преступлений, связанных с насильственными исчезновениями, в экстрадиционном порядке на территории Республики Казахстан не задерживались, выдача таких лиц у иностранных государств не требовалась и уголовное преследование по ходатайствам других государств не осуществлялось.
Extradition may also be refused if the offence for which extradition is being requested was committed in Kazakh territory or outside it but was directed against the interests of Kazakhstan. по законодательству Республики Казахстан уголовное дело не может быть возбуждено или приговор не может быть приведен в исполнение вследствие истечения сроков давности или по иному законному основанию.
President's Residence at Astana Kızıljar, 5 starred Okan Intercontinental Hotel in Astana, Okan Merei Interconti Astana Shopping and Residence Complex, Kazakhstan National Museum and Culture Center, High Twin Towers, Diplomatic City and Avrasyabank, are prestigious projects that are completed by Okan Holding. Резиденция главы республики Астана Кызылъяр, пятизвездочный отель Окан Интерконтиненталь Астана, торговый центр Окан Мерей и гостиничный комплекс, а также Казахстанский Национальный Музей и Культурный центр, Башни-Близнецы, Дипломатический городок и банк Avrasyabank-это уже законченные, престижные проекты Окан Холдинг.
The 2013 data for Azerbaijan, Kazakhstan, Republic of Moldova, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine refer to 2012, and to 2010 for Kyrgyzstan. Данные за 2013 год в отношении Азербайджана, Казахстана, Республики Молдова, бывшей югославской Республики Македония и Украины
High-level event on "Child protection: sharing responsibility and strengthening the protective environment for children" (co-organized by the Permanent Mission of Belarus, Ecuador, Lao People's Democratic Republic, Kazakhstan and the Philippines, and the United Nations Children's Fund (UNICEF)) Параллельное мероприятие высокого уровня «Защита детей: общая ответственность и укрепление механизмов защиты детей» (организуют правительства Беларуси, Казахстана, Лаосской Народно-Демократической Республики, Филиппин и Эквадора совместно с ЮНИСЕФ)
Missionary work carried out by nationals of Kazakhstan, foreign nationals or stateless persons without the appropriate registration or re-registration and the use by missionaries of religious materials, informational materials of a religious nature or items holding religious meaning, without a favourable report from a theologian З. Осуществление гражданами Республики Казахстан, иностранцами и лицами без гражданства миссионерской деятельности без регистрации (перерегистрации), а равно использование миссионерами религиозной литературы, информационных материалов религиозного содержания и предметов религиозного назначения без положительного заключения религиоведческой экспертизы -
Documents specifying the responsibility of the declarant for ensuring the physical protection of military cargo, nuclear material and equipment, special non-nuclear material, equipment and nuclear-related dual-use material, radioactive material, explosives and toxic substances conveyed in transit through the territory of Kazakhstan; документы, определяющие ответственность заявителя на осуществление физической защиты военных грузов, ядерных материалов и оборудования, специальных неядерных материалов, оборудования и материалов двойного назначения, имеющих отношение к ядерной деятельности, радиоактивных материалов, взрывчатых веществ и ядов, перемещаемых транзитом через территорию Республики Казахстан;
Article 3, paragraph 8, of the Civil Code of 27 December 1994 provides that where an international treaty to which Kazakhstan is a party establishes rules differing from those contained in the country's civil law, the rules of the treaty are applicable. Пунктом 8 статьи 3 Гражданского Кодекса Республики Казахстан от 27 декабря 1994 года предусмотрено, что если международным договором, участником которого является Республика Казахстан, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в гражданском законодательстве Республики Казахстан, применяются правила указанного договора.
A blueprint for legal policy for 2010 - 2020 and a national human rights plan of action for 2009 - 2012 are currently being implemented. They constitute a systematic and concrete programme for improving human rights protection in Kazakhstan. В настоящее время реализуются Концепция правовой политики Республики Казахстан на 2010 - 2020 годы и Национальный план действий в области прав человека в Республике Казахстан на 2009 - 2012 годы, представляющие собой системную и конкретную программу совершенствования обеспечения прав человека в Казахстане.
According to the Constitution, the Education Act and the Languages Act, the State creates favourable conditions for the study and promotion of all the languages of the multi-ethnic people of Kazakhstan. В соответствии с Конституцией, законами Республики Казахстан "Об образовании", "О языках в Республике Казахстан" государство заботится о создании благоприятных условий для изучения и развития всех языков полиэтнического народа Казахстана.
The Inter-agency Commission for Questions of Combating Illegal Entry and Exit and Trafficking in Persons has been active since 2003 in developing proposals to prevent and suppress the illegal entry and exit of persons and their trafficking in Kazakhstan involving the violation of human rights. В целях выработки предложений по предотвращению и пресечению незаконного вывоза, ввоза людей и торговли ими в Республике Казахстан, влекущих нарушение прав человека, с 2003 года при правительстве Республики Казахстан действует Межведомственная комиссия по вопросам борьбы с незаконным вывозом, ввозом и торговлей людьми.
(b) Under the Environmental Code, wastes may be imported into Kazakhstan for processing, burial or storage only by decision by the Government, and only if there is the technical and technological capacity to manage such wastes; Ь) В соответствии с требованием Экологического кодекса Республики Казахстан ввоз для переработки, захоронения или хранения отходов в Республику Казахстан может осуществляться только по решению Правительства Республики Казахстан при наличии технических (технологических) возможностей для обращения с ними.