Примеры в контексте "Instruction - Языке"

Примеры: Instruction - Языке
Finland and Norway guarantee the right of the Sami minority to receive instruction in their own language; В Норвегии и Финляндии для малого народа саами гарантируется право получать образование на своем собственном языке;
The provision of home language instruction for pupils whose mother tongue was not Swedish also went beyond Sweden's commitments under the Convention. Обучение детей, для которых шведский не является родным языком, на языке, на котором говорят в их семье, также идет дальше обязательств Швеции по Конвенции.
Mr. WOLFRUM said that "integrate" met the concerns expressed about a particular private school which only offered instruction in Albanian. Г-н ВОЛЬФРУМ говорит, что слово ∀объединить∀ позволяет снять обеспокоенность, выраженную в связи с тем, что в одной из частных школ обучение ведется только на албанском языке.
Minorities are given an opportunity to establish schools with instruction in their native languages and in Latvian, to be supported by the State and local governments. Меньшинствам предоставляется возможность создания школ с преподаванием на их родном языке и на латвийском языке при поддержке государства и местных органов власти.
In all the establishments of higher education in Azerbaijan there are faculties in which teaching is in Russian; there are 22,600 students receiving instruction in them. Во всех высших учебных заведениях Азербайджана имеются факультеты с преподаванием на русском языке, в которых обучается 22600 студентов.
These, except for certain specific subjects, are basically identical in all the schools including those which provide instruction in a minority language. Все эти материалы, за исключением учебных пособий по ряду специальных дисциплин, являются в принципе одинаковыми для всех школ, включая школы с преподаванием на языке меньшинств.
The Ministry of Education is currently considering new initiatives to improve the quality of the mother-tongue instruction and strengthen the bilingual pupils' learning of Danish. Министерство просвещения в настоящее время рассматривает новые инициативы по повышению качества обучения на родном языке и повышению эффективности обучения детей-иностранцев датскому языку.
How many pupils had continued to receive instruction in Albanian in the State-run schools in Kosovo and Metohija? Сколько учащихся продолжили обучение на албанском языке в государственных школах Косово и Метохии?
The Madrasa in Pristina organizes instruction in the Albanian language and that in Novi Pazar in Serbian. В медресе в городе Приштина предусмотрен курс обучения на албанском языке, а в аналогичной школе в Нови-Пазаре - на сербском.
With regard to cultural problems, it had been claimed that not a single school in Moscow provided instruction in the language of that city's 3,000 Tatar residents. Что касается проблем в области культуры, то утверждалось, что в Москве, где проживает 3000 татар, не действует ни одной школы, где бы преподавание велось на татарском языке.
Model B - instruction is carried out in the Croatian language and in the national minority language and script. Естественные науки преподаются на хорватском языке, а общественные - на языке национального меньшинства.
He had received reports that Kurdish speakers in fact did not receive instruction in Kurdish. Он получил сообщения о том, что лица, говорящие на курдском языке, фактически не получают образования на этом языке.
In the 1999-2000 academic year there were 3,551 schools providing instruction in a native language. В 1999/2000 учебном году действовала 3551 школа, обучающая на родном языке.
At present, 223 schools of secondary education in which the language of instruction is not Lithuanian function in the Republic of Lithuania. В настоящее время в Литовской Республике действуют 223 средние школы, в которых преподавание ведется на языке, отличном от литовского.
At present, one private school in which the language of instruction is the Russian language operates in Vilnius. Сейчас в Вильнюсе действует одна частная школа с обучением на русском языке.
The Committee strongly recommends that mother-tongue instruction be introduced in the official curricula of public schools enrolling a significant number of pupils belonging to linguistic minorities. Комитет настоятельно рекомендует ввести в официальные учебные программы государственных школ, в которые зачисляется значительное число учащихся, принадлежащих к языковым меньшинствам, обучение на родном языке.
Of which with the language of instruction in Romanian (Moldovan) В том числе школы, в которых обучение ведется на румынском (молдавском) языке
Nowadays, most of the educational institutions in the field of art created groups of students who speak other languages and give instruction in Russian. В настоящее время в большинстве учебных заведений в сфере искусства созданы группы студентов, говорящих на других языках и обучающихся на русском языке.
In spring 1999 the Storting debated a report to the Storting on mother tongue instruction in primary and lower secondary education. Весной 1999 года в стортинге обсуждался доклад, посвященный вопросу обучения в начальных школах и младших классах средней школы на родном языке.
State general education schools providing instruction in languages other than Georgian, 2000-2003 Государственные общеобразовательные школы с обучением на негрузинском языке, 2000-2003 годы
In the 21 general education schools that teach Ukrainian, Russian and Crimean Tatar, 371 classes provide instruction in Crimean Tatar. В 21 общеобразовательной школе с изучением украинского, русского и крымско-татарского языка функционирует 371 класс с обучением на крымско-татарском языке.
Schools in which a national minority language is used as a language of instruction issue bilingual certificates. Школы, в которых преподавание ведется на языке национального меньшинства, выдают аттестат о получении образования на двух языках.
Sec. general with minority language of instruction общеобразовательные средние школы с преподаванием на языке меньшинства
Legislation does not obligate municipal school administration to give Sami a special role when arranging school instruction for Sami-language children or to allocate public funds for this purpose. Законодательство не обязывает муниципальную школьную администрацию отводить саами особую роль при организации преподавания в школе для детей, говорящих на саамском языке, или выделять государственные средства для этой цели.
The language of instruction of all high school and university students is still Indonesian, while basic education shifted almost entirely to the Portuguese language. Все учащиеся средних школ и студентов университетов по-прежнему обучаются на индонезийском языке, в то время как базовое образование практически полностью перешло на португальский язык.