Примеры в контексте "Instruction - Языке"

Примеры: Instruction - Языке
The 26,000 ESOL students are primarily refugee and migrant students, with the greatest learning needs in basic oral, reading and writing instruction in English. 26000 учащихся в рамках ЕСОЛ являются в основном беженцами и мигрантами с наибольшими потребностями в получении базового образования, куда входят навыки устной речи, обучение чтению и письму на английском языке.
My concern with respect to this instruction is whether it might unduly restrict communication between Namibian population and its authorities by apparently prohibiting not only written but also oral correspondence in any tribal language. Мои опасения по поводу этой инструкции заключаются в следующем: не свидетельствует ли оно о наличии неправомерных ограничений на сношения между намибийским населением и властями в силу явного запрещения не только письменных, но и устных контактов на любом местном языке.
By January 1995, 34 students had pre-registered and the Board made a conditional offer of French first-language instruction in the community. К январю 1995 года было зарегистрировано 34 учащихся, и Комиссия внесла обусловленное оговорками предложение об организации в этой общине обучения на французском языке в качестве первого языка.
Armenian became the dominant language of instruction, and many schools that had taught in Russian closed by the end of 1991. Армянский стал доминирующим языком в образовании, и многие школы, в которых преподавание было на русском языке, закрыли в конце 1991 года. Русский язык все еще широко используется в образовании, однако, как второй язык.
In the 2009/10 academic year, there were 15 general schools with instruction in Crimean Tatar catering for 2,919 students, and 26 groups in pre-school establishments with instruction and childcare in Crimean Tatar to meet the educational needs of Crimean Tatars in the Autonomous Republic of Crimea. В Автономной Республике Крым на протяжении 2009 - 2010 учебного года для удовлетворения образовательных нужд крымских татар функционируют 15 общеобразовательных учебных заведений с обучением на крымско-татарском языке, в которых обучаются 2919 учащихся, 26 групп с крымско-татарским языком обучения и воспитания в дошкольных учебных заведениях.
With regard to more attention to the provision of instruction to students from ethnic minorities in their mother tongue, such instruction should not come at the expense of that directed at the mastery of the language of instruction (i.e. Dutch). В контексте уделения более пристального внимания вопросам обучения учащихся из числа представителей этнических меньшинств на их родном языке следует отметить, что такое обучение не должно препятствовать овладению ими основным языком обучения, т.е. голландским языком.
While by 1970 all schools of autonomous republics elsewhere in the northern Caucasus provided exclusively Russian instruction, in Abkhazia there were 25 schools teaching in the Abkhaz language, as well as numerous schools with combinations of Russian/Abkhaz/Georgian instruction. В то время, как к концу 1970-х годов во всех школах автономных республик Северного Кавказа преподавание шло только на русском языке, в Абхазии функционировало 25 абхазских школ, не считая многочисленных смешанных русско-грузино-абхазских школ.
Simferopol Pedagogical Institute trains teachers for schools where Crimean Tatar is the language of instruction. На крымскотатарском языке издаются две газеты, на телевидении работает крымскотатарская редакция.
Block grants were made available to church-based mission schools as long as they provided instruction in English rather than in Maori. Церковным миссионерским школам выдавались специальные гранты на то, чтобы они учили детей не на маори, а на английском языке.
Entrance examinations are taken in the language of instruction for which the candidate applies; Вступительные экзамены принимаются на том языке, на котором ведется преподавание в учебных заведениях, куда подают заявления кандидаты;
Under the Education Act, Acadian and Francophone children are assured of their rights under section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms to receive homogeneous French-language instruction in homogeneous facilities. Законом об образовании обеспечены права детей, проживающих в Акадии и франкоговорящих районах, которые закреплены в статье 23 Канадской хартии прав и свобод, на получение образования на французском языке в образовательных учреждениях с преподаванием на одном языке.
Progress has been made on the development of policy on mother tongue instruction and its implementation; however, it is still not a reality in many countries where monolingual education is the trend. Был достигнут прогресс в разработке политики в области обучения на родном языке и ее осуществлении, однако одноязычное образование до сих пор преобладает во многих странах.
The Province will be announcing in the summer of 2000, a schedule of when other schools will offer homogeneous French-language instruction in homogeneous facilities. Летом 2000 года будет принят план перевода других школ на преподавание только на французском языке.
They concluded that future action should be guided by the following principles: (a) mother tongue instruction as a means of improving educational quality by building upon the knowledge and experience of the learners and teachers. Эксперты пришли к выводу о том, что в будущей деятельности необходимо руководствоваться следующими принципами: а) обучение на родном языке как средство повышения качества образования на основе знаний и опыта учащихся и учителей.
Although the Roma language was not a language of instruction, pioneering efforts had been made in the Republic of Macedonia to provide Roma grammar books and readers. Хотя обучение на языке рома не ведется, в Республике Македония сделаны первые шаги в области обеспечения детей учебниками по грамматике и хрестоматиями на языке рома.
Foreign-language children who already have pre-existing knowledge of German are now integrated immediately into the regular school, but they receive additional instruction in German (1-2 lessons per week). Дети, которые говорят на иностранном языке и уже изучали ранее немецкий язык, начинают немедленно заниматься в обычной школе, однако посещают дополнительные занятия на немецком языке (1-2 урока в неделю).
Out of a total of 102,457 Uzbek children of school age, 79,109 received instruction in their national language, 18,490 in Russian and 4,858 in Kazakh. Таким образом, из 102457 узбекских детей школьного возраста 79109 обучаются на их национальном языке, 18490 - на русском языке и 4858 - на казахском.
In Nova Scotia, Acadian and Francophone children have the right to receive French-language instruction. В Новой Шотландии дети, говорящие на акадском диалекте французского языка и на французском языке, имеют право получать образование на французском языке.
For women of indigenous backgrounds, access to and long-term participation in education are made far more difficult by the insistence on Khas Nepali as the language of instruction at all levels. Женщинам, принадлежащим к коренному населению, гораздо сложнее получить образование, поскольку в учебных заведениях всех уровней обучение, как правило, ведется на языке непали.
Therefore, schools of general education offered either Estonian or Russian as language of instruction; the schools had common curricula and subject syllabi, except for lessons in the mother tongue. Поэтому в общеобразовательных школах преподавание ведется на эстонском или на русском языке; школьная программа и набор преподаваемых дисциплин являются одинаковыми за исключением уроков родного языка.
In 1908 Max Heindel started, in New York City, the work of rewriting a previous draft in German of teachings ostensibly written under the instruction of Elder Brothers in their temple near the border of Bohemia and Germany. В 1908 году Макс Гендель начал в Нью-Йорке работу по переписыванию предыдущих сочинений учения на немецком языке, якобы написанного по указанию братьев-основателей в их храме у границы с Богемией и Германией.
The Committee takes note with interest of the introduction of instruction in the Amazigh (Berber) language since the beginning of the 1995-1996 school year. Комитет с интересом отмечает введение в 1995/96 учебном году обучения на языке амазиге (язык берберов).
Class hours can also be arranged in a language which is not the pupils' mother tongue, if this is not deemed to endanger their chances of following instruction. Могут быть организованы классные занятия на языке, который является неродным для учеников, при том условии, если это не будет мешать их дальнейшему обучению.
The Russian-speaking population felt that the advantages of the transition to partial Estonian-language instruction in schools were accompanied by a number of significant risks. Русскоязычные жители считают, что переход к обучению частично на эстонском языке, при всех его преимуществах, сопряжен с рядом существенных рисков.
The Government of Japan has to date implemented measures to support foreign students attending or registered at public schools, constructing systems for instruction in Japanese language and other guidance. К настоящему времени правительство Японии приняло меры в поддержку обучения в государственных школах учащихся-иностранцев, разработав методологию обучения на японском языке и другие учебные пособия.