Примеры в контексте "Instruction - Языке"

Примеры: Instruction - Языке
These include German language instruction for foreign-speaking students, supplementary instruction, introductory classes, and remedial teaching. К ним относятся преподавание немецкого языка для учащихся, говорящих на иностранном языке, дополнительное преподавание, вводные классы и коррективное преподавание.
Mother tongue instruction is essential for initial instruction and literacy and should be extended to as late a stage in education as possible. Обучение на родном языке имеет исключительно важное значение для обучения и грамотности на начальном этапе и должно осуществляться как можно дольше.
It is also possible to open a school that has a language of instruction different from the general language of instruction. Можно также открыть школу, преподавание в которой может вестись на языке, отличном от общего языка преподавания.
In autumn 2007, transfer of upper secondary schools with Russian as the language of instruction to instruction in Estonian was begun. Осенью 2007 года в гимназиях с обучением на русском языке начался переход к преподаванию ряда предметов на эстонском языке.
Russian is a language of instruction in all Georgian higher educational establishments. При этом во всех из них обеспечивается обучение на русском языке.
This means that Russian-medium instruction is offered at the country's State colleges and universities in more than 50 different courses. Таким образом, только на русском языке молодежь может получить в государственных высших учебных заведениях свыше 50 специальностей.
Mother tongue instruction is given in more than 50 languages. Обучение на родном языке осуществляется на более чем 50 языках.
However, more mother tongue instruction and remedial teaching in pupils' native languages are needed. Однако существует необходимость в более широком обучении на родном языке и педагогической поддержке на родных языках учащихся.
Mother tongue instruction to immigrant children is regarded as complementary education instead of basic education. Обучение детей иммигрантов на родном языке считается дополнительным, а не базовым образованием.
Although Dutch is the official language of instruction, the great majority of the Aruban population normally speak Papiamento. Хотя преподавание официально ведется на голландском языке, значительное большинство населения Арубы использует в быту папьяменто.
According to the article 8 of the Law on Primary Education instruction is conducted in the Macedonian language, using the Cyrillic alphabet. В соответствии со статьей 8 Закона о начальном образовании преподавание ведется на македонском языке, а используемым алфавитом является кириллица.
The preference was expressed for the Creole language to be used as the medium of instruction. Было заявлено, что обучение предпочтительно вести на креольском языке.
The language of instruction in secondary and upper primary schools is English. Преподавание в средних школах и последних классах начальных школ ведется на английском языке.
The Committee urges the State party to take additional and effective measures that promote instruction in the mother tongue of minorities and immigrants. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять дополнительные и эффективные меры, стимулирующие обучение на родном языке для меньшинств и иммигрантов.
As a result, the number of schools with instruction in Russian decreased. В результате число школ, в которых обучение ведется на русском языке, уменьшилось.
The Constitution guarantees to national and ethnic minorities access to the learning of their mother tongue and to instruction in their native language. Конституция гарантирует национальным и этническим меньшинствам возможность изучения своего родного языка и обучения на своем родном языке.
Abolishing instruction in their native language for the Georgian population has elements of the crime of genocide under international law. Отмена обучения грузин на родном языке содержит элементы преступления геноцида по международному праву.
In lower secondary school instruction in the mother tongue may be offered as an optional subject. В младших классах средней школы в качестве факультативного предмета может предлагаться преподавание на родном языке.
Scientific support is given to the publication of the bilingual association newspapers and the preparation of instruction in Romany. Издание двуязычных газет ассоциации и подготовка занятий на языке романес имеет научную поддержку.
There are laws in some States governing the establishment of schools or classes providing mother-tongue instruction. В ряде государств существуют законы, регулирующие создание школ или классов, предоставляющих обучение на родном языке.
Finnish legislation does not contain sufficiently clear provisions on organizing instruction using Sami and on Sami classes. Финское законодательство не содержит достаточно четких положений, касающихся преподавания на саамском языке и саамских классов.
The publishing of textbooks for schools with instruction in the Russian language is financed from the State Budget of the Republic of Lithuania. Издание школьных учебников для школ с преподаванием на русском языке финансируется из государственного бюджета Литовской Республики.
Textbooks for schools with instruction in the Polish language are published using the State budget resources. С использованием средств из государственного бюджета издаются учебники для школ с преподаванием на польском языке.
The Simferopol Pedagogical College trains teachers for schools with Crimean-Tatar as their language of instruction. В Симферопольском педагогическом училище готовят учителей для школ с обучением на крымско-татарском языке.
Another factor influencing the seasonal nature of return is the issue of education, in particular the language of instruction. Другим фактором, обусловливающим сезонный характер возвращения, является вопрос образования, в частности на родном языке.