Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Институты

Примеры в контексте "Institutes - Институты"

Примеры: Institutes - Институты
4.32 The end-users include Member States, departments and agencies within the United Nations system, regional and subregional bodies, civil society, specialized non-governmental organizations and research institutes. 4.32 Конечными пользователями подпрограммы являются государства-члены, департаменты и учреждения системы Организации Объединенных Наций, региональные и субрегиональные органы, гражданское общество, специализированные неправительственные организации и научно-исследовательские институты.
The institutes of the network will contribute to the workshop by presentations and substantive papers focusing on research and lessons learned. Институты сети внесут свой вклад в проведение практикума, сделав свои сообщения и представив доклады по вопросам существа с упором на результаты научных исследований и извлеченные уроки.
These include standards and metrology institutes, testing laboratories, R&D centres and other technical extension services, productivity and manager training centres, and financial institutions. К ним относятся научные институты, действующие в области стандартизации и метрологии, испытательные лаборатории, исследовательские центры и другие технические консультативные службы, центры подготовки управленческих кадров и производственного персонала, а также финансовые учреждения.
Historical and archaeological museums and institutes are key items in the interpretation and dissemination of a history and perception that should focus on the value of all types of diversity. Исторические и археологические музеи и институты являются важнейшими средствами интерпретации истории, делающей упор на значение многообразия во всех его формах.
States Parties, NGOs, and research institutes have evaluated the existing CBM process and have called attention to a significant number of shortcomings regarding efficiency and efficacy of the system. Государства-участники, НПО и исследовательские институты провели оценку существующего процесса МД и привлекли внимание к значительному числу недостатков в плане эффективности и действенности системы.
The National Health Institute, health institutes based in regional centers and in particular non-governmental non-profit organizations have significantly contributed to dissemination of relevant information. Национальный институт здравоохранения, институты здравоохранения, расположенные в региональных центрах, и, в частности, неправительственные некоммерческие организации оказывают значительное содействие в распространении соответствующей информации.
However, both category 2 institutes and centres and UNESCO clubs are authorized to use the name and logo of the organization in their promotional activities. Вместе с тем как институты и центры категории 2, так и клубы ЮНЕСКО уполномочены использовать название и логотип организации в своей пропагандисткой деятельности.
Normal democratic institutes do not work in Russia as people do not have enough political formation and culture for protection of the rights. Нормальные демократические институты не работают в России, так как у народа не хватает политического образования и культуры для защиты своих прав.
The ISO (International Organisation for Standards) is a world-wide association of national standards institutes. ISO (Международный институт стандартизации) - всемирная организация, объединяющая национальные институты стандартизации.
In addition, the university operates 12 facilities and 22 specialized schools and institutes, including the Museum of Lebanese Prehistory on Université Saint-Joseph Street. Кроме того в университете работают 12 факультетов и 22 специализированные школы или институты, включая и Музей ливанской первобытной истории на улице Университета Святого Иосифа.
Among its subscribers are ministries and government agencies, MPs, local authorities, scientific and research centers and institutes. Среди подписчиков «БЭЖ» - министерства и ведомства, парламентарии, местные органы управления, научно-исследовательские центры и институты.
The alliance during last decades includes leading medical universities, scientific research institutes, the best ophthalmologists and ophthalmosurgers from many countries of the world and Europe. В альянс на протяжении последних десятилетий входят ведущие медицинские университеты, научно-исследовательские институты, лучшие офтальмологи и офтальмохирурги многих стран мира и Европы.
It has also an electronics institute and other institutes, laboratories, a postgraduate course, a library, a practice workshop and a printing house. Вуз также имеет институт электроники и прочие институты, лаборатории, аспирантуру, библиотеку, мастерскую и типографию.
VENUS/NEPTUNE The School of Earth & Ocean Sciences is also home to the renowned VENUS and NEPTUNE research institutes responsible for seismic, oceanic and climate change research. Проекты VENUS/NEPTUNE В университетской Школе наук о Земле и Океане также расположены научно-исследовательские институты, работающие над проектами VENUS и NEPTUNE, в рамках которых производятся наблюдения за сейсмической и океанической активностью и отслеживаются изменения климата.
The overall objective of the program to prepare the state structures, executive authority, religious institutes, the population of Russia for a survival during accident. Главная цель программы подготовить государственные структуры, исполнительную власть, религиозные институты, население России к выживанию в период катастрофы.
Inspired by the successes of the New Alchemy Institute and the reciprocating aquaponics techniques developed by Dr. Mark McMurtry et al., other institutes soon followed suit. Вдохновленные успехами института Нью Алкеми и методов поршневых аквапоник, разработанных доктором Марка МакМертри и др., другие институты вскоре последовали их примеру.
By 1960 the system of elementary and secondary education had evolved into an eleven-year program encompassing schools of general education and vocational and professional institutes. К 1960 году система начального и среднего образования превратилась в одиннадцатилетнюю программу, направленную на общеобразовательные школы и профессионально-технические институты.
Many institutes and clinics, especially those affiliated with the University of Königsberg, were located in Neurossgarten and the neighboring quarters of Laak and Steindamm. Многие институты и клиники, особенно те, которые связаны с Университетом Кёнигсберга, были расположены в Нойросгартене и соседних кварталах Лаака и Штайндамма.
During the post war years the teachers' institutes lost their value in connection with a broad development of secondary education and increase of requirements to the level of teachers' qualification. В послевоенные годы в связи с широким развитием среднего образования и повышением требований к уровню квалификации педагогов учительские институты утратили своё значение.
This is simply not what our grandest and best institutes of higher learning are in the business of. Потому что это не то, чему наши самые великие институты высшего образования учат.
These include some of the selected universities in addition to the rest of Mexico's higher education institutions, as well as institutes, centers and other research producing organizations. Сюда относятся некоторые из вышеуказанных университетов, в дополнение к остальной части высших учебных заведений Мексики, а также институты, центры и другие исследовательские организации.
Thus the coordination arrangements pursued by the programme involved not only entities of the United Nations system, but also intergovernmental and non-governmental organizations, as well as universities and research institutes. Так, в созданных Программой механизмах координации были задействованы не только органы системы Организации Объединенных Наций, но и межправительственные и неправительственные организации, а также университеты и научно-исследовательские институты.
The Committee decided that this explanatory note would be sent to the various relevant United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies, including research institutes. Комитет постановил, что эта пояснительная записка будет направлена различным соответствующим органам, специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам, включая научно-исследовательские институты.
Probably, if the recommended research institutes were to be established, they should have limited responsibilities focused on a country's development plan and/or UNDP country programmes. Представляется, что в том случае, если рекомендованные исследовательские институты будут созданы, их необходимо будет наделить ограниченными функциями, сосредоточенными на планах развития стран и/или страновых программах ПРООН.
The Advisory Committee had endorsed the proposal as well, and had simply invited the Secretary-General to propose criteria for determining whether such regional institutes should be funded from the regular budget. Консультативный комитет также одобрил предложение и просто рекомендовал Генеральному секретарю предложить критерии определения, следует ли финансировать такие региональные институты за счет регулярного бюджета.