Instead, the institutes were required to contribute to their financing by selling their products. |
Вместо этого институты должны содействовать своему финансированию посредством продажи конечных результатов своей деятельности. |
CIB member institutes execute consultancy and other technical assignments for United Nations agencies. |
Институты - члены СИС предоставляют консультативные и прочие технические услуги учреждениям Организации Объединенных Наций. |
Some research institutes, such as the National Cancer Institute in the United States of America, had also developed model agreements. |
Некоторые исследовательские институты, как-то Национальный институт исследований в области рака, также разработали типовые соглашения. |
The professional institutes and/or associations of India, Malaysia, Thailand and the United Kingdom had developed special accounting courses for SMEs. |
Профессиональные институты и/или ассоциации в Индии, Малайзии, Соединенном Королевстве и Таиланде подготовили для МСП специальные курсы бухгалтерского учета. |
Teachers-training institutes and/or training courses on human rights education should be established. |
Следует создать педагогические институты и/или учебные курсы по вопросам образования в области прав человека. |
The organizational components of IIA are chapters or national institutes. |
Организационными компонентами ИВР являются филиалы/национальные институты. |
National institutes are self-sustaining organizations with anywhere from 300 to 4,000 members. |
Национальные институты - это самостоятельные организации, насчитывающие примерно от 300 до 4000 человек. |
Contributors include the universities, institutes and researchers in the human sciences. |
В этой программе участвуют университеты, институты и исследователи в области гуманитарных наук. |
At university level, there are colleges and institutes specifically devoted to this aspect of education. |
На университетском уровне имеются колледжи и институты, специально предназначенные для этого вида образования. |
In the Republic scientific research institutes, republican institutions and national centres function within the national health care system. |
В Республике в системе государственного здравоохранения функционируют научно-исследовательские институты, республиканские учреждения и национальные центры. |
UNU/IAS is creating the prototype software, while international research institutes and industry partners will develop individual modules for their native languages. |
УООН/ИПИ создает прототипное программное обеспечение, а международные научно-исследовательские институты и партнеры в сфере промышленности будут заниматься подготовкой отдельных модулей на своих родных языках. |
It provides a wide range of professional development activities, including short courses, seminars and institutes. |
Он ведет разнообразную деятельность по повышению квалификации, включая краткосрочные курсы, семинары и институты. |
All of the institutes are operating under financial constraints owing to reduced resource bases and/or an uncertain financial situation. |
Все институты работают в условиях финансовых ограничений, обусловленных сокращением базы ресурсов и/или неустойчивым финансовым положением. |
The institutes provide the Centre with elements for an annual report on their achievements. |
Институты представляют Центру материалы для подготовки ежегодного доклада об их деятельности. |
The affiliated and associated institutes make considerable contributions to the Programme, individually and as a network. |
Смежные и ассоциированные институты вносят значительный вклад в осуществление Программы как каждый в отдельности, так и совместно. |
Universities and research institutes conduct studies of ethnic cultures, and conferences and symposia are held on the subject. |
Университеты и исследовательские институты проводят исследования, касающиеся этнических культур, и по этому вопросу также организуются конференции и симпозиумы. |
More often, they are conducted by universities, independent research institutes and non-governmental organizations. |
Гораздо чаще их проведением занимаются университеты, независимые научно-исследовательские институты, неправительственные организации. |
Accordingly, all the institutes of the Programme network are fully involved in the organization of the workshops. |
Соответственно, все институты сети Программы всецело заняты организацией практикумов. |
He added that experienced regional organizations and institutes should be engaged for their expertise. |
Он добавил, что к деятельности в этом направлении следует привлечь обладающие опытом региональные организации и институты. |
Those research institutes and other parties therefore began to discuss ways and means of making sanctions more influential by defining their objectives. |
Поэтому научно-исследовательские институты и другие субъекты приступили к обсуждению путей и средств повышения действенности санкций за счет определения их целей. |
Universities and research institutes can facilitate this kind of practical knowledge-sharing, with the support of donors and the private sector. |
Университеты и научно-исследователь-ские институты могут способствовать этому виду обмена практическими знаниями при поддержке доноров и частного сектора. |
It has midwifery/gynaecological and paediatric services and research institutes of midwifery/gynaecology, paediatrics, hygiene, and industrial diseases. |
Имеются акушерско-гинекологические и педиатрические службы, научно-исследовательские институты акушерства и гинекологии, педиатрии, санитарии и профзаболеваний. |
They involve numerous scientific institutes and a large number of researchers in many Parties to the Convention. |
Они привлекают к своей деятельности многочисленные научные институты и значительное число исследователей во многих Сторонах Конвенции. |
On the basis of the Malawi experience, the national standard institutes of other countries in the region had decided to engage in networking activities. |
Учи-тывая опыт Малави, национальные институты по стандартам других стран региона решили принять участие в мероприятиях по созданию сети. |
Most States and relevant organizations have established institutional infrastructures to carry out specific activities or programmes related to marine science, such as oceanographic institutes. |
В большинстве государств и соответствующих организаций создана организационная инфраструктура для проведения конкретных мероприятий или программ, касающихся мореведения, как то океанографические институты. |