| Instead, the institutes were required to contribute to their financing by selling their products. | Вместо этого институты должны содействовать своему финансированию посредством продажи конечных результатов своей деятельности. |
| CIB member institutes execute consultancy and other technical assignments for United Nations agencies. | Институты - члены СИС предоставляют консультативные и прочие технические услуги учреждениям Организации Объединенных Наций. |
| Some research institutes, such as the National Cancer Institute in the United States of America, had also developed model agreements. | Некоторые исследовательские институты, как-то Национальный институт исследований в области рака, также разработали типовые соглашения. |
| The professional institutes and/or associations of India, Malaysia, Thailand and the United Kingdom had developed special accounting courses for SMEs. | Профессиональные институты и/или ассоциации в Индии, Малайзии, Соединенном Королевстве и Таиланде подготовили для МСП специальные курсы бухгалтерского учета. |
| Teachers-training institutes and/or training courses on human rights education should be established. | Следует создать педагогические институты и/или учебные курсы по вопросам образования в области прав человека. |
| The organizational components of IIA are chapters or national institutes. | Организационными компонентами ИВР являются филиалы/национальные институты. |
| National institutes are self-sustaining organizations with anywhere from 300 to 4,000 members. | Национальные институты - это самостоятельные организации, насчитывающие примерно от 300 до 4000 человек. |
| Contributors include the universities, institutes and researchers in the human sciences. | В этой программе участвуют университеты, институты и исследователи в области гуманитарных наук. |
| At university level, there are colleges and institutes specifically devoted to this aspect of education. | На университетском уровне имеются колледжи и институты, специально предназначенные для этого вида образования. |
| In the Republic scientific research institutes, republican institutions and national centres function within the national health care system. | В Республике в системе государственного здравоохранения функционируют научно-исследовательские институты, республиканские учреждения и национальные центры. |
| UNU/IAS is creating the prototype software, while international research institutes and industry partners will develop individual modules for their native languages. | УООН/ИПИ создает прототипное программное обеспечение, а международные научно-исследовательские институты и партнеры в сфере промышленности будут заниматься подготовкой отдельных модулей на своих родных языках. |
| It provides a wide range of professional development activities, including short courses, seminars and institutes. | Он ведет разнообразную деятельность по повышению квалификации, включая краткосрочные курсы, семинары и институты. |
| All of the institutes are operating under financial constraints owing to reduced resource bases and/or an uncertain financial situation. | Все институты работают в условиях финансовых ограничений, обусловленных сокращением базы ресурсов и/или неустойчивым финансовым положением. |
| The institutes provide the Centre with elements for an annual report on their achievements. | Институты представляют Центру материалы для подготовки ежегодного доклада об их деятельности. |
| The affiliated and associated institutes make considerable contributions to the Programme, individually and as a network. | Смежные и ассоциированные институты вносят значительный вклад в осуществление Программы как каждый в отдельности, так и совместно. |
| Universities and research institutes conduct studies of ethnic cultures, and conferences and symposia are held on the subject. | Университеты и исследовательские институты проводят исследования, касающиеся этнических культур, и по этому вопросу также организуются конференции и симпозиумы. |
| More often, they are conducted by universities, independent research institutes and non-governmental organizations. | Гораздо чаще их проведением занимаются университеты, независимые научно-исследовательские институты, неправительственные организации. |
| Accordingly, all the institutes of the Programme network are fully involved in the organization of the workshops. | Соответственно, все институты сети Программы всецело заняты организацией практикумов. |
| He added that experienced regional organizations and institutes should be engaged for their expertise. | Он добавил, что к деятельности в этом направлении следует привлечь обладающие опытом региональные организации и институты. |
| Those research institutes and other parties therefore began to discuss ways and means of making sanctions more influential by defining their objectives. | Поэтому научно-исследовательские институты и другие субъекты приступили к обсуждению путей и средств повышения действенности санкций за счет определения их целей. |
| Universities and research institutes can facilitate this kind of practical knowledge-sharing, with the support of donors and the private sector. | Университеты и научно-исследователь-ские институты могут способствовать этому виду обмена практическими знаниями при поддержке доноров и частного сектора. |
| It has midwifery/gynaecological and paediatric services and research institutes of midwifery/gynaecology, paediatrics, hygiene, and industrial diseases. | Имеются акушерско-гинекологические и педиатрические службы, научно-исследовательские институты акушерства и гинекологии, педиатрии, санитарии и профзаболеваний. |
| They involve numerous scientific institutes and a large number of researchers in many Parties to the Convention. | Они привлекают к своей деятельности многочисленные научные институты и значительное число исследователей во многих Сторонах Конвенции. |
| On the basis of the Malawi experience, the national standard institutes of other countries in the region had decided to engage in networking activities. | Учи-тывая опыт Малави, национальные институты по стандартам других стран региона решили принять участие в мероприятиях по созданию сети. |
| Most States and relevant organizations have established institutional infrastructures to carry out specific activities or programmes related to marine science, such as oceanographic institutes. | В большинстве государств и соответствующих организаций создана организационная инфраструктура для проведения конкретных мероприятий или программ, касающихся мореведения, как то океанографические институты. |