The institutes of public health play a specific role in this system as centres of professional support and scientific resource for decision-making and implementation. |
Институты сферы здравоохранения играют конкретную роль в рамках этой системы в качестве центров профессиональной поддержки и научных ресурсов для процесса принятия решений и их осуществления. |
Country reports to the CSTD indicated that such knowledge transfer is often effected through north-south collaborative research partnerships involving universities and public sector research institutes. |
Представленные КНТР доклады по странам показывают, что такая передача знаний часто осуществляется в рамках партнерства по научному сотрудничеству между Севером и Югом, в котором участвуют университеты и государственные научно-исследовательские институты. |
This requires building relationships between Governments and many other stakeholder organizations and groups, including universities, research institutes, private firms, farmers and health-care providers. |
Для этого требуется развитие отношений между правительствами и многими другими заинтересованными организациями и группами, такими, как университеты, научно-исследовательские институты, частные фирмы, производители сельскохозяйственной продукции и предоставляющие медицинские услуги учреждения. |
Mexican research institutes are undertaking joint programmes with various countries to carry out technology development in the energy sector. |
Научно-исследовательские институты Мексики реализуют совместные программы с различными странами в целях разработки технологии в энергетическом секторе. |
Other institutes are encouraged to inform UNIDIR of their activities for inclusion. |
Другие институты поощряются к представлению ЮНИДИР информации об их деятельности для включения в журнал. |
Many of the institutions in higher education (universities and vocational institutes) provide vocational courses of this type. |
Многие высшие учебные заведения (университеты и институты) обеспечивают профессиональную подготовку такого рода. |
These include contributions to charities, NGOs and research institutes, funds to support community infrastructure and direct costs of social programmes. |
Они включают в себя взносы в благотворительные общества, НПО и исследовательские институты, средства на поддержку инфраструктуры общины и прямые расходы на социальные программы. |
Commercial research institutes and private consulting companies produce a great deal of information about the penetration and use of information technology in different countries. |
Коммерческие исследовательские институты и частные консультационные компании производят большой объем информации о проникновении и использовании информационной технологии в различных странах. |
Commercial research institutes generally only produce information that sells, which is fairly understandable. |
Коммерческие исследовательские институты, как правило, занимаются разработкой только той информации, которая может быть продана, что является вполне понятным. |
The National Space Programme is implemented through the work of national scientific and technical institutions such as universities, research centres, laboratories and institutes. |
Национальная космическая программа реализуется через деятельность национальных научно-технических учреждений, таких как университеты, исследовательские центры, лаборатории и институты. |
The headquarters and institutes of UNU are located in 11 countries. |
Штаб-квартира и институты УООН расположены в 11 странах. |
Indeed, there are many research institutes around the world that devote themselves to peace studies and conflict resolution or prevention. |
Действительно, многие исследовательские институты во всем мире уделяют значительное внимание исследованию проблем мира и урегулирования или предупреждения конфликтов. |
Responsibilities and cooperating institutes and ministries have been identified. |
Были распределены обязанности и определены сотрудничающие институты и ведомства. |
Most children have at least 10 years of education, including in institutions of higher learning, such as polytechnic institutes and universities. |
Большинство детей проходит как минимум десятилетний курс обучения, в том числе в высших учебных заведения, таких, как политехнические институты и университеты. |
Some participating countries are represented in the TPNs by government agencies on a provisional basis, until they have identified suitable national research institutes. |
Некоторые участвующие страны временно представлены в ТПС правительственными учреждениями, пока не будут определены надлежащие национальные исследовательские институты. |
Support needs to be increased through internal and external sources to enable research institutes to develop new approaches and technologies. |
Необходимо расширить поддержку из внутренних и внешних источников, с тем чтобы исследовательские институты могли разрабатывать новые подходы и технологии. |
Data are collected by relevant secretariats or specialized institutes in lead or coordinating countries. |
Сбором данных занимаются соответствующие секретариаты или специализированные институты в странах, возглавляющих либо координирующих определенную деятельность. |
Criminal justice reform workshop: institutes affiliated with the United Nations |
Семинар - практикум по реформе системы уголовного право-судия: институты, связанные с Организацией Объединенных Наций |
Nine papers were presented at the workshop by various institutes of the Programme network, representing all regions. |
Прак-тикум заслушал девять докладов, с которыми выступили различные институты сети Программы от всех регионов мира. |
The institutes were no longer organized by company but by professional category or groups of related professions. |
Институты строились не на базе одной компании, а в рамках той или иной профессиональной категории или путем объединения смежных профессий. |
At the same time the Academy's various institutes were authorized to make individual arrangements with foreign partners to undertake joint scientific research. |
Тогда же институты АН Грузии получили право оформлять с зарубежными партнерами индивидуальные договоры на проведение совместных научных исследований. |
Many organizations, institutes and industries in Indonesia are active in remote sensing. |
Вопросами дистанционного зондирования занимаются многие организации, институты и предприятия в Индонезии. |
Countless politicians, scientists and business persons have visited Cuban technology institutes. |
Кубинские биотехнологические институты бесчисленное множество раз посещались политическими, научными деятелями и предпринимателями. |
The country's teacher-training institutes had integrated gender awareness into the curricula for pre-school, primary and secondary teacher training. |
Педагогические институты страны строят свою учебную программу подготовки преподавателей для дошкольных учебных заведений, а также начальной и средней школы с учетом гендерной проблематики. |
As these institutes were fully financed by the Government, they were supposed to provide the new knowledge free of charge. |
Поскольку эти институты полностью финансируются правительством, предполагалось, что они будут распространять новые знания бесплатно. |