The company has over 5,000 clients including banks, insurance companies, financial and consulting organisations, governments and research institutes. |
Компания насчитывает свыше 5000 клиентов, включая банки, страховые компании, финансовые и консалтинговые организации, государственные и исследовательские институты. |
Many nuclear research institutes were also established, and work was begun to set up surveying the suitable sites for nuclear power plants. |
Были также созданы многие ядерные научно-исследовательские институты и начата работа по обследованию подходящих площадок для атомных электростанций. |
Individual TAFE institutions (usually with numerous campuses) are known as either colleges or institutes, depending on the state or territory. |
Отдельные учреждения TAFE (как правило, со многими филиалами) известны как колледжи и институты, в зависимости от штата или территории. |
And we summarize them this way: the institutes have got to be relevant, innovative, cost-effective and high quality. |
Вкратце они звучат так: институты должны быть актуальными, инновационными, рентабельными и высококлассными. |
See, they've got institutes all over the world. |
Видите, у них институты по всему миру. |
In developed countries, public and private research institutes and universities have served as a breeding ground for entrepreneurs and start-up high-technology companies. |
В развитых странах государственные и частные исследовательские институты и университеты выполняют роль "инкубатора" для предпринимателей и начинающих высокотехнологичных компаний. |
Furthermore, an overall inventory system for the University as a whole, including its institutes, is in place. |
Кроме того, в настоящее время действует общая система инвентаризации для Университета в целом, включая его институты. |
APFIC is actively encouraging its members, through appropriate national institutes, to initiate assessments on the by-catch and discards issue. |
АПФИК активно призывает своих членов приступить через соответствующие национальные институты к оценке приловов и выбросов. |
He stressed that the institutes relied almost exclusively on extrabudgetary funds provided primarily by the host countries. |
Он подчеркнул, что институты практически полностью полагались на внебюджетные средства, которые в основном предоставлялись принимающими странами. |
While the institutes were at the service of the Commission, necessary resources needed to be identified for such activities. |
Хотя институты и готовы оказывать Комиссии необходимую поддержку, необходимо изыскать соответствующие ресурсы для этой деятельности. |
Project LINK is an international economic research network representing governmental and non-governmental institutes of more than 70 countries. |
Проект ЛИНК представляет собой международную сеть по исследованию экономических проблем, в которой представлены государственные и негосударственные институты из более чем 70 стран. |
There are already institutes and centres dedicated to research on, or teaching of, contemporary international relations. |
Уже существуют институты и центры, проводящие исследования и подготовку по современным проблемам международных отношений. |
A large number of students have been sent to study religion at institutes and universities throughout the world. |
Большое число студентов были направлены для получения образования в области религии в институты и университеты во всем мире. |
Norwegian institutes are doing research in several fields relevant to the objectives of the International Geosphere-Biosphere programme and other international global climate change programmes. |
Норвежские институты проводят исследования в нескольких областях, относящихся к целям Международной программы "Геосфера-биосфера", а также другим международным программам в области глобального изменения климата. |
Thus, the institutes or centres must demonstrate that they are fulfilling certain needs. |
Поэтому институты или центры должны продемонстрировать, что они удовлетворяют определенные потребности. |
At private research institutes, research is undertaken on fair food distribution, and improving basic food quality. |
Частные исследовательские институты занимаются вопросами справедливого распределения продуктов питания и повышения качества пищевой продукции. |
Industrial research institutes focus on the development of new products using genetic engineering methods. |
Институты, проводящие исследования проблем, касающихся промышленных секторов, уделяют большое внимание созданию новых продуктов при использовании таких методов. |
Government funded institutes hold meetings to exchange views on collecting, processing and analysing information on technological development trends abroad. |
Финансируемые государством институты проводят совещания с целью обмена мнениями по вопросам, касающимся сбора, обработки и анализа информации о тенденциях в области технического развития. |
Government funded institutes have to invest a certain proportion of their revenue in science and technology development. |
Финансируемые государством институты должны инвестировать определенную часть своих доходов на цели развития науки и техники. |
So even before World War I, you had the British setting up these roundtables, institutes, with publications and conferences. |
Еще перед Первой мировой войной британцы устраивали эти круглые столы, институты, с публикациями и конференциями. |
Efforts are being made by the institutes to develop income-generating activities but so far progress has been uneven. |
Институты прилагают усилия по налаживанию приносящих доход видов деятельности, однако пока этот процесс идет с переменным успехом. |
In order to ensure implementation of the programme, research institutes would monitor and evaluate progress in key areas. |
В целях обеспечения реализации этой программы соответствующие научно-исследовательские институты будут наблюдать за ходом ее осуществления и оценивать прогресс, достигнутый в ключевых областях. |
Arts and science institutes and teacher training schools |
Институты с преподаванием классических и научно-технических дисциплин и высшие школы |
Under the National Schools Establishment Law, national universities and affiliated research institutes, education and research centres attached to university faculties and inter-university institutes have been established. |
В соответствии с Национальным законом об учебных заведениях созданы национальные университеты и входящие в их состав научно-исследовательские институты, образовательные и научные центры при факультетах университетов и межуниверситетские институты. |
International institutes function as independent international economic entities. |
В качестве самостоятельных субъектов международно-экономических отношений действуют и международные институты. |