| Partnerships will be strengthened with a range of stakeholders, including civil society organizations and research institutes. | Будут укреплены партнерские отношения с широким кругом заинтересованных сторон, включая организации гражданского общества и научно-исследовательские институты. |
| National designated institutes also provided logistical and in-kind support to project implementation. | Национальные уполномоченные институты также оказывали материально-техническую поддержку и помощь в натуральной форме при осуществлении проектов. |
| These are institutes for the training of media personnel in Egypt and Africa. | В Египте и Африке есть институты для подготовки работников средств массовой информации. |
| The innovation system included the public sector, financing institutions, academic and research institutes and the private sector. | Инновационная система охватывала государственный сектор, финансирующие учреждения, академические и исследовательские институты и частный сектор. |
| National universities and inter-university research institutes were formerly national government organizations established in accordance with the National Schools Establishment Act. | Национальные университеты и межуниверситетские научно-исследовательские институты являлись в свое время национальными государственными организациями, учреждавшимися в соответствии с Законом об учреждении национальных учебных заведений. |
| Many companies and research institutes had IBCs that helped them manage complex decisions about research and development activities involving biotechnology, or genetic engineering. | Многие компании и научно-исследовательские институты создали свои ИКБ, которые помогают им принимать сложные решения в отношении научно-исследовательской и опытно-конструкторской деятельности, связанной с биотехнологиями или генной инженерией. |
| CEWARN operates through monitors, country coordinators, national research institutes and conflict early warning and response units at the national level. | СЕУОРН действует через наблюдателей, страновых координаторов, национальные исследовательские институты и группы по раннему предупреждению и реагированию, функционирующие на национальном уровне. |
| The United Nations is expected to encourage academic institutes to study population models for tiny debris and cost-effective protection design. | Ожидается, что Организация Объединенных Наций будет побуждать академические институты изучать модели популяций мелкого мусора и систем рентабельной защиты. |
| We believe that cancer control institutes should have some degree of independence from health ministries. | Мы считаем, что институты по лечению раковых заболеваний должны быть в какой-то степени независимы от министерств здравоохранения. |
| It is of central importance that these institutes cooperate effectively with NGOs and patient advocacy groups. | Кардинально важно, чтобы эти институты эффективно сотрудничали с НПО и группами защиты пациентов. |
| It brings together organizations such as universities, research institutes and private-sector entities to deliver research products in a seven-year time frame. | Она обеспечивает объединение в семилетних временных рамках усилий таких организаций, как университеты, научно-исследовательские институты и структуры частного сектора, направленных на ввод в оборот продуктов исследований. |
| Private institutes offering courses and training (with foreign diplomas and certificates) | частные институты, предлагающие учебные курсы и программы подготовки (с выдачей иностранных дипломов и свидетельств). |
| Higher educational establishments in Turkmenistan comprise: academies, universities, institutes, conservatories and other establishments. | В Туркменистане высшими учебными заведениями являются: академия, университет, институты, консерватория и другие. |
| In 2009, the Council had member institutes in over 45 countries. | В 2009 году членами Совета были институты более чем 45 стран. |
| By the end of 1991, almost all countries with professional institutes of management consulting were represented. | К концу 1991 года в нем были представлены практически все страны, имеющие профессиональные институты по вопросам консалтинга в области управления. |
| (b) Currently many national statistical institutes (NSIs) are researching and testing editing and imputation methods for 2010 census round. | Ь) в настоящее время многие национальные статистические институты (НСИ) занимаются исследованием и тестированием методов редактирования и условного расчета для цикла переписей 2010 года. |
| The SPT recommends that forensic institutes be made fully independent from public security secretariats. | ППП рекомендует сделать институты судебной медицины полностью независимыми от секретариатов общественной безопасности. |
| Need to raise the awareness not only among all currently involved scientific research like academia, institutes, industry, funding agencies and scientific journals. | Необходимость повышать осведомленность не только среди всех тех, кто в настоящее время причастен к научным исследованиям, как например академическое сообщество, институты, промышленность, финансирующие учреждения и научные журналы. |
| They also include research institutes and universities engaged in methodical work on monitoring, modelling, forecasting and assessments. | В их число также входят научно-исследовательские институты и университеты, занимающиеся методологической работой в области мониторинга, моделирования, прогнозирования и оценок. |
| Moreover, in the 1990s some national scientific institutes assisted the secretariat on a cost-free or cost-sharing basis. | Кроме того, в 1990е годы некоторые национальные научные институты оказывали секретариату содействие на безвозмездной основе или на основе совместного несения расходов. |
| However, budgetary constraints in many States have prevented institutes from offering assistance on such a basis and magnitude. | Однако введение бюджетных ограничений во многих государствах лишило институты возможности оказывать содействие на такой основе и в таких масштабах. |
| Major beneficiaries of these projects are research institutes, development companies and NGOs. | Основными получателями в рамках этих проектов являются исследовательские институты, строительные компании и НПО. |
| Scientific research institutes and laboratories were constantly being upgraded, and two candidate cosmonauts from Kazakhstan were nearing the end of their training. | Научно-исследовательские институты и лаборатории постоянно модернизируются, а два кандидата в космонавты из Казахстана заканчивают подготовку. |
| These agents are mainly knowledge institutions (universities, research institutes, technology-providing firms), enterprises and government departments. | Этими субъектами являются главным образом научные и образовательные учреждения (университеты, исследовательские институты, фирмы-поставщики технологий), предприятия и государственные ведомства. |
| Some of the institutes also work to increase awareness of the possibilities for studies in Finland. | Некоторые институты также проводят работу по повышению информированности о возможностях учебы в Финляндии. |