Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Институты

Примеры в контексте "Institutes - Институты"

Примеры: Institutes - Институты
Your Center for Counter-proliferation Research and your other institutes and colleges are providing vital insight into the dangers of a new era. Ваш исследовательский центр по борьбе с распространением и другие ваши институты и колледжи обеспечивают насущное проникновение в опасности нашей новой эпохи.
In the past decade, links have tightened between national machineries and other stakeholders, such as line ministries, parliaments, research institutes, academia and the media. За минувшее десятилетие были упрочены связи между национальными механизмами и другими заинтересованными сторонами, такими, как отраслевые министерства, парламенты, исследовательские институты, учебные заведения и средства массовой информации.
Almost all of the regional commissions stated that they had been able to secure extrabudgetary funds from a variety of sources, including Governments, foundations, and research institutes and non-governmental organizations. Почти все региональные комиссии отметили, что они сумели привлечь внебюджетные средства из целого ряда источников, включая правительства, фонды, научно-исследовательские институты и неправительственные организации.
The government and concerned organizations such as universities, research institutes and professional bodies have their own roles for raising awareness У правительств и соответствующих организациях, таких как университеты, исследовательские институты и профессиональные органы, есть своя собственная роль в повышении осведомленности
Inclusion of information on the new web portal on soils and creation of links to all scientific institutions and research institutes Включение информации о новом веб-портале, посвященном почвам, и создание ссылок на все научные учреждения и исследовательские институты
IAEA had also conducted a number of technical visits, which addressed security needs at such locations as border crossings, medical facilities, scientific institutes and industrial sites. МАГАТЭ также организовало ряд технических поездок, в ходе которых изучались потребности в области обеспечения безопасности в таких точках, как пункты пересечения границы, медицинские учреждения, научные институты и промышленные объекты.
In addition, meetings of the Global Forum have made recommendations and suggested policy initiatives that have been subsequently implemented by Governments, international organizations or research institutes. Кроме того, на совещаниях Глобального фонда принимаются рекомендации и предлагаются инициативы в области политики, которые впоследствии осуществляют правительства, международные организации или научно-исследовательские институты.
This subsystem comprises experimental and non-experimental universities, autonomous universities, and university institutes and colleges. В эту подсистему входят экспериментальные и неэкспериментальные университеты, автономные университеты, институты и колледжи.
It is involved in policy-level activities and contributes specialized input concerning race and disability to central and local government departments, health authority service planners, colleges, research institutes and others. Она участвует в деятельности на политическом уровне и вносит свой вклад в решение вопросов, связанных с расовой принадлежностью и инвалидностью, которыми занимаются департаменты центральных и местных органов власти, медицинские органы, учебные заведения, исследовательские институты и другие.
The collaborative efforts of national, regional and international bodies with the experience required to manage hazardous and/or chemical waste, such as standards agencies, research institutes and universities, should be promoted. Необходимо пропагандировать совместные усилия национальных, региональных и международных органов с требуемым опытом в области утилизации опасных и/или химических отходов, таких как учреждения стандартизации, научно-исследовательские институты и университеты.
Teachers receive their training in universities, institutes, teacher training colleges and secondary schools. В Таджикистане педагогические кадры готовят университеты, институты, педагогические колледжи, училища.
Disaster Recovery Planning resulted in the formation of professional societies, institutes and professional accreditation programmes. В результате мер по планированию послеаварийного восстановления были сформированы профессиональные общества, институты и профессиональные аккредитационные программы.
(c) Supporting institutions (mainly hydrometeorological services, research institutes, etc.). с) Поддерживающие учреждения (в основном гидрометеорологические службы, исследовательские институты и т.д.).
A national seminar had been organized with the participation of some 40 representatives of national agencies and the statistical office, including also NGOs, research institutes and monitoring centres. Был организован национальный семинар, в работе которого участвовало около 40 представителей национальных учреждений и статистического управления, включая также НПО, научно-исследовательские институты и центры мониторинга.
Several other organizations operate in this area, including Kuwait University and the public and private institutes and entities that raise cultural and scientific awareness in partnership with the Foundation. В этой области действует ряд других организаций, включая Кувейтский университет и государственные и частные институты и организации, которые в партнерстве с Фондом занимаются распространением культурных и научных знаний.
Research institutes must work out appropriate contingency planning so as to be in the position to effectively deal with contingency situations. Исследовательские институты должны выработать соответствующие планы действий в чрезвычайных обстоятельствах, чтобы эффективно устранять такие обстоятельства при их возникновении.
Military and other personnel in the colleges and institutes of the security services are provided with instruction and training on human rights from the time they enrol. Военнослужащие и другие сотрудники, посещающие колледжи и институты службы безопасности, проходят инструктаж и учебную подготовку по вопросам прав человека с момента их поступления в эти учебные заведения.
x. Tertiary education and professional and scientific research institutes; х. высшее образование и профессиональное обучение и научно-исследовательские институты;
Is there a need for "neutral" negotiators (research institutes, universities)? Существует ли потребность в "нейтральных" участниках (исследовательские институты, университеты)?
In the absence of data from other sources or reporting agents, the national statistical institutes have carried out these estimates in cooperation with other national agencies. В отсутствии данных из других источников или от других представляющих отчетность структур национальные статистические институты проводили подобные оценки в сотрудничестве с другими национальными органами.
The implementation plan has been approved by the European Statistical System Committee (ESSC), which brings together Eurostat and the national statistical institutes of EU member States. Этот план перехода был утвержден Комитетом Европейской статистической системы, в состав которого входят Евростат и национальные статистические институты государств - членов Европейского союза.
Appropriate institutional frameworks must be established, and national, regional institutes and centres of learning and specialized training and applied research and technology development strengthened and expanded. Следует создавать надлежащие институциональные основы, а также укреплять и расширять национальные, региональные институты и центры обучения и специализированной подготовки, а также центры прикладных исследований и разработки технологий.
Moreover health and environment institutes, research centres, inspectorates, water authorities and in some cases non-governmental organizations (NGOs) are also involved. Кроме того, в этой деятельности участвуют институты, ведающие вопросами здравоохранения и охраны окружающей среды, научно-исследовательские центры, инспекции, водохозяйственные органы, а в некоторых случаях и неправительственные организации (НПО).
A workshop on the theme "Protection against trafficking in cultural property" was organized by the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network. Институты сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия организовали семинар-практикум по теме "Защита от незаконного оборота культурных ценностей".
The Special Rapporteur considers that such institutes or judicial academies should preferably be administered and run by an independent body in charge of the selection, appointment, promotion and disciplining of judges. Специальный докладчик считает, что такие институты или юридические академии должны предпочтительно управляться независимым органом, занимающимся отбором, назначением, продвижением и дисциплинарным наказанием судей.