Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Институты

Примеры в контексте "Institutes - Институты"

Примеры: Institutes - Институты
Within the framework set out in the United Nations University strategic plan 2009-2012, the Office of the Rector designated five strategic priority initiatives for the UNU system in 2010: postgraduate programmes, twin institutes, quality assurance, communications and fund-raising. С учетом стратегического плана Университета Организации Объединенных Наций на 2009 - 2012 годы Канцелярия Ректора определила пять приоритетных стратегических инициатив для системы УООН в 2010 году: программы постуниверситетского образования, дублирующие институты, обеспечение качества, коммуникация и сбор средств.
Counterpart funding for materials, labour, land and technical management is provided by each of the communities through municipal and provincial governments, provincial housing institutes or NGOs. С контрагентом, получающим финансирование при закупке материалов, предоставлении рабочей силы, участков и осуществлении технического управления, работает каждое сообщество через правительства муниципалитетов и провинций, институты жилья на уровне провинций и неправительственные организации.
Higher education institutions, including universities and polytechnics (71), as well as technical and technological institutes (292), can be found in more than 88 urban and rural locations throughout the country. Охват, который предоставляют высшие учебные заведения, как университеты и политехнические школы (71), так и технические и технологические институты (292), является национальным (в более чем 88 городах и сельских центрах).
It is an open network that unites organizations, institutes and informal groups throughout Europe in their fight against racism, fascism, nationalism and related intolerance and to support migrants, refugees and minority groups. Это организация открытого состава, объединяющая структуры, институты и неформальные группы по всей Европе, выступающие против расизма, фашизма, национализма и связанной с ними нетерпимости; она также оказывает поддержку мигрантам, беженцам и группам меньшинств.
Since its establishment, the Partnership had been expanded to include more than 40 stakeholders, including Governments, non-governmental organizations, international organizations and research institutes. Со времени своего образования это партнерство расширилось, и в нем участвует более 40 партнеров, включая правительства, неправительственные организации, международные организации и научно-исследовательские институты.
These institutes were established by the Autonomous Province of Vojvodina in cooperation with national councils of these national minorities to preserve, advance and develop the culture of these national communities. Эти институты были созданы автономным краем Воеводина в сотрудничестве с национальными советами этих национальных меньшинств с целью сохранения и развития культуры этих национальных общин.
The Hungarian Academy of Sciences, in its capacity as supervisor of research institutes, introduced rules and regulations covering a wide range of activities related to the Biological and Toxin Weapons Convention. Венгерская академия наук в качестве органа, контролирующего исследовательские институты, ввела правила и положения, охватывающие широкий ряд действий, связанных с Конвенцией по биологическому оружию.
To promote and apply scientific research both directly and indirectly in the interest of society through universities, research institutes and other foundations and institutions. Содействовать проведению научных исследований социального характера с привлечением к участию в них непосредственно или опосредованно университеты, научно-исследовательские институты и другие фонды или институты.
Countries may also wish to strengthen national institutes by making funding directly available to them for the recruitment or continued appointment of a staff member who would then support the common secretariat as an outposted staff member. Страны, возможно, также пожелают укрепить национальные институты путем предоставления им прямых специальных ассигнований для найма или сохранения кадров, которые будут затем оказывать поддержку общему секретариату в качестве внештатных сотрудников.
In past years Slovak institutes participated actively in the International Heliophysical Year () and the International Year of Astronomy () programmes. В последние годы словацкие институты принимали активное участие в программах Международного гелиофизического года () и Международного года астрономии ().
Education, training and research institutions such as schools, universities and institutes can play important roles in order to realize the human rights to water and sanitation. Образовательные учреждения, учреждения профессиональной подготовки и научно-исследовательские учреждения, такие, как школы, университеты и институты, могут играть важную роль в обеспечении реализации прав человека на воду и санитарные услуги.
Many countries have put in place gender focal points, special units, or institutes to promote the practice of gender mainstreaming throughout government activities (Azerbaijan, Canada, Netherlands, Poland, Uzbekistan). Во многих странах созданы координационные органы, специальные подразделения или институты по гендерной проблематике для поощрения практической интеграции гендерных аспектов в деятельность правительств (Азербайджан, Канада, Нидерланды, Польша и Узбекистан).
The first set of modules of the UNECE Toolkit "on How to do PPPs" was presented to around 200 participants representing government authorities at federal, regional and municipal levels, private sector and representatives of the institutes and universities. Примерно 200 участникам, представлявшим органы управления федерального, регионального и муниципального уровня, частный сектор, а также институты и университеты, был представлен первый набор модулей комплекта методических материалов ЕЭК ООН по методике организации ГЧП.
With regard to the preparations for the Thirteenth Congress, speakers placed emphasis on the need for timely and effective planning, as well as close coordination with all parties involved, including the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network. В связи с подготовкой к тринадцатому Конгрессу выступавшие подчеркнули необходимость своевременного и эффективного планирования, а также тесной координации со всеми участвующими сторонами, включая институты сети программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
National conferences - awareness raising among the broader biological sector, ranging from academic researchers, government scientists, research institutes, biotechnology industry; национальные конференции - разъяснительная работа среди более широкого биологического сектора: академические исследователи, правительственные ученые, исследовательские институты, биотехнологическая промышленность;
Universities, technical institutions, professional associations, research and development institutes and laboratories are among the most critical resources to build indigenous capacity essential for economic and technological transformation. Университеты, технические институты, научно-исследовательские институты и лаборатории относятся к числу наиболее важных ресурсов для наращивания местного потенциала, необходимого для экономического и технического преобразования.
A workshop on the theme "Eliminating violence against women: forms, strategies and tools" was organized by the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. Институты сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия организовали семинар-практикум по теме "Искоренение насилия в отношении женщин: формы, стратегии и средства".
The decentralized market-led approach to education and training often includes the establishment of private institutions, such as technical education centres and professional institutes, designed to respond to the growing demand without placing a burden on the existing university system. Децентрализованный, регулируемый требованиями рынка подход к образованию и профессиональной подготовке часто предусматривает создание частных заведений, таких как центры технического образования и профессиональные институты, предназначенных для удовлетворения растущего спроса, не возлагая дополнительное бремя на существующую университетскую систему.
Partners include Governments in industrialized and developing countries, UNICEF, WHO, the World Bank, the Bill and Melinda Gates Foundation, NGOs, vaccine manufacturers and public health and research institutes. В число партнеров входят правительства в промышленно развитых и развивающихся странах, ЮНИСЕФ, ВОЗ, Всемирный банк, Фонд Билла и Мелинды Гейтс, НПО, производители вакцин и службы общественного здравоохранения и исследовательские институты.
The UNU strategic plan 2009-2012 calls for all UNU institutes to be "twinned" - meaning having at least one component in a developing country and another in a developed country - by 2012. Стратегический план УООН на 2009 - 2012 годы призывает все институты УООН к 2012 году приобрести «сдвоенный» характер, что означает, что по крайней мере один из их компонентов находится в развивающейся стране, а другой - в развитой стране.
Two scientific research institutes, where women are provided with highly skilled specialist medical care and antenatal care of the foetus is provided. научно-исследовательские институты - 2, где женщинам оказывается высококвалифицированная и специализированная медицинская помощь и проводится антенатальная охрана плода.
CIB Members - numbering some 450 - are institutes, companies and other types of organisations involved in research or in the transfer or application of research results. Членами СИБ, число которых составляет примерно 450, являются институты, компании и другие виды организаций, занимающихся исследованиями либо распространением или применением их результатов.
The National Health Promotion Institute and the National AIDS Commission operate as ministry institutes, expressly conducting health education work for residents and various groups of residents. Национальный институт охраны здоровья и Национальная комиссия по СПИДу функционируют как институты Министерства здравоохранения, непосредственно занимающиеся информированием населения в целом и различных групп лиц по вопросам, касающимся охраны здоровья.
A higher education institution, independently or in co-operation with other institutions, may conduct scientific research, or may establish institutes, industrial parks, and professional advisory enterprises, for the purpose of its developmental targets. Каждое высшее учебное заведение, независимо или в сотрудничестве с другими учреждениями, может проводить научные исследования или может создавать институты, промышленные зоны и профессиональные консультативные предприятия в целях своего развития.
National Cleaner Production Centres and research institutes supporting industrial development are key partners in establishing targets for environmental performance and supporting the implementation of resource efficient production practices in industry at national and regional levels. Ключевыми партнерами ЮНЕП по определению целевых показателей природоохранной деятельности и оказанию поддержки применению ресурсоэффективных методов производства в промышленности на национальном и региональном уровнях являются национальные центры более чистого производства и научно-исследовательские институты, оказывающие поддержку процессу промышленного развития.