Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Институты

Примеры в контексте "Institutes - Институты"

Примеры: Institutes - Институты
Higher education is provided by universities, higher institutes, higher pedagogical institutes, and higher polytechnic institutes. Высшее образование на Кубе дают университеты, высшие институты, высшие педагогические институты, центры высшего образования и высшие политехнические институты.
These include hydrometeorology committees or institutes, health authorities and institutes, inspectorates, the polluting enterprises and in some case environmental agencies. К их числу относятся гидрометеорологические комитеты или институты, органы и учреждения сферы здравоохранения, инспекции, предприятия, загрязняющие окружающую среду, и в некоторых случаях агентства по охране окружающей среды.
At the beginning of 1995, the Immigration Service agreed with the forensic institutes in Copenhagen, Aarhus and Odense that examinations for torture could be made at these institutes. В начале 1995 года Иммиграционная служба достигла договоренности с судебными институтами в Копенгагене (институты Ааргус и Оденсе) о том, что в этих институтах будет проводиться освидетельствование на предмет применения пыток.
With the support of the Secretary-General, the institutes agreed to increase cooperation and to clarify certain processes and procedures to allow the institutes to better fulfil their mandates. При поддержке Генерального секретаря институты достигли договоренности в отношении расширения сотрудничества и уточнения определенных процессов и процедур в целях расширения возможностей институтов в плане выполнения ими своих мандатов.
And we summarize them this way: the institutes have got to be relevant, innovative, cost-effective and high quality. Вкратце они звучат так: институты должны быть актуальными, инновационными, рентабельными и высококлассными.
The institutes comprising the programme network can play a leading role in providing such training. Ведущую роль в обеспечении такой подготовки кадров могут играть институты, охватываемые программной сетью.
Other institutes of the programme network have established their own regional and/or interregional rosters of experts. Другие институты программной сети ведут свои собственные и/или межрегиональные списки экспертов.
The housing associations as private institutes play an essential role in housing provision. Ассоциации домостроителей как частные институты играют важную роль в обеспечении жильем.
Many Governments, civil society groups and academic institutes have put forward numerous constructive proposals. Многие правительства, организации гражданского общества и исследовательские институты выдвинули немало конструктивных предложений.
National institutes from the region provide experts and collaborate actively with the Centre. Национальные институты региона обеспечивают услуги экспертов и активно сотрудничают с Центром.
Similarly, DITE's work on technology partnerships involves collaboration with scientific groups, including institutes, universities and professional associations. Аналогичным образом работа ОИТП по проблематике технологического партнерства включает сотрудничество с научными кругами, включая институты, университеты и отраслевые ассоциации.
In a market economy the metrological institutes have to cater to the needs of industry. В условиях рыночной экономики метрологические институты должны ориентироваться на потребности промышленности.
Many institutes and agencies are involved in meteorological satellite data applications. В работе по применению спутниковых метеорологических данных участвуют многие институты и учреждения.
Space research activities are conducted by various agencies and institutes in the country in accordance with their functions. Деятельность в области космического исследования осуществляют различные учреждения и институты страны в соответствии со своими функциональными обязанностями.
Key research institutes, universities and national laboratories all have their publications regularly disseminated to the public. Основные научно-исследовательские институты, университеты и национальные лаборатории регулярно распространяют свои издания, предназначенные для широкого читателя.
The same institutes also participated in the development of these models. Эти же институты также принимали участие в разработке указанных моделей.
Funding sources are received as underwritings for particular programming, such as institutes and seminars. Источниками финансирования служат поступления на реализацию конкретных программ, включая институты и семинары.
As part of the Institute's new strategy, regional and country-level institutes would be set up to increase training opportunities. В рамках новой стратегии Института с целью расширения учебных возможностей на региональном и страновом уровне будут создаваться соответствующие институты.
Universities and social research institutes had presented proposals for studies aimed at improving the work of integrating the gypsies. Университеты и институты в области социальных исследований представили предложение о проведении исследований, направленных на совершенствование деятельности в области интеграции цыган.
The institutes support the unions by providing office rooms, manpower and vehicles in order to enhance their working conditions. Институты оказывают поддержку союзам посредством предоставления им помещений, рабочей силы и транспортных средств с тем, чтобы улучшить условия их деятельности.
Many government branches and large enterprises have established their own institutes in which cadres may study politics and professional knowledge. Многие государственные структуры и крупные предприятия создали свои собственные институты, в которых руководящие работники могут заниматься изучением политики и приобретением профессиональных знаний.
These institutes vary considerably in terms of their mandates, funding modalities and governing structures. Эти институты существенно отличаются друг от друга с точки зрения мандатов, форм финансирования и структур руководства.
The DLO agricultural research institutes used to be part of the Ministry of Agriculture, Nature Management and Food Quality. Институты сельскохозяйственных исследований находились в ведении Министерства сельского хозяйства, охраны природы и качества продовольственных товаров.
There were a large number of institutes and departments dealing with gender issues. Гендерной проблематикой занимаются многие институты и департаменты.
Private institutes, non-profit organizations performing professional environmental services; частные институты, некоммерческие организации, занимающиеся профессиональной и природоохранной деятельностью;