These portfolios are Research Science and Technology under MoRST, and Crown Research Institutes. |
Эти министры отвечают за научные исследования, науку и технологию в рамках МОРСТ и научно-исследовательские институты Британской короны. |
In 1933 - the Board of People's Commissariat of education USSR reorganized the Institutes of Social Upbringing into Pedagogical Colleges with 4 year-term of study. |
В 1933 г. коллегия Наркомата образования УССР превратила институты социального воспитания в педагогические институты с 4-годичным сроком учёбы. |
One of the challenges being faced by many National Statistical Institutes is how to meet the varying demands of a disparate range users groups. |
Одной из проблем, с которыми сталкиваются многие национальные статистические институты, является поиск способов удовлетворения разнообразных запросов резко отличающихся друг от друга групп пользователей. |
The Stockholm Observatory and the Astronomical Institutes in Lund and Uppsala participate with several quest investigator programmes on the International Ultraviolet Explorer (IUE) satellite launched in January 1978 and still operating. |
Стокгольмская обсерватория и астрономические институты в Лунде и Уппсале участвуют в сотрудничестве с рядом зарубежных ученых в осуществлении серии международных программ исследований в ультрафиолетовом спектре, осуществляемых с помощью спутника, который был запущен в январе 1978 года и до сих пор эксплуатируется. |
For example, the National Institutes of Health requires MD/PhD students in various federally supported educational programmes to take a course in "Scientific Integrity and the Responsible Conduct of Research". |
Например, национальные институты здравоохранения требуют, чтобы студенты, проходящие обучение для получения степени доктора медицины или доктора философии в рамках различных финансируемых на федеральном уровне программ образования, проходили курс по теме "Научная целостность и ответственное проведение исследования". |
This suggests that it would not be appropriate to mandate any particular choice of method(s) - National Statistical Institutes (NSI) are best placed to choose the methods appropriate to their own domestic circumstances. |
Это говорит в пользу нецелесообразности рекомендации какого-то конкретного метода (методов), поскольку национальные статистические институты (НСИ) лучше кого бы то ни было способны выбрать методы, отвечающие их собственным внутренним условиям. |
DR. Arto Jokinen, the European Commission's Enterprise Directorate-General Administrator, United Business Institutes lecturer and lobbyist with many years' experience: 'lobbying - it is talk, bribe - it is money or other benefits to illegal offering and providing. |
DR. Арто Йокинен, Европейской комиссии по развитию предпринимательства в Генеральный директорат администратор, United Business Институты и лоббиста преподаватель с многолетним опытом: лоббирование - это говорить, взятка - это деньги или иные выгоды с незаконным предлагают и оказывают. |
The following year, MSK was rated the third most successful nonprofit in terms of FDA-approved drugs and vaccines, behind the National Institutes of Health and the University of California system. |
В следующем, 2011, году Мемориальный центр занял третье место в списке самых успешных некоммерческих организаций с точки зрения одобренных FDA препаратов и вакцин, пропустив вперёд Национальные институты здравоохранения и Калифорнийский университет. |
She also added that the names of the schools the organization intended to build had been changed from Mandela Institutes to Umtata Scholar Schools. |
Она добавила также, что название школ, которые организация намерена построить, было изменено: вместо старого «Институты им. Манделы» они теперь называются «Гуманитарные школы Умтата». |
UNESCO has various Institutes and Centres that specialize in education, including UIS and IIEP. |
ЮНЕСКО имеет различные институты и центры, специализирующиеся в вопросах образования, включая Статистический институт (ЮИС) и Международный институт планирования образования (МИПО). |
The Ministry of Labour and Social Affairs trained 22 relief and social services staff and volunteers on early intervention, while a Community Rehabilitation Centre volunteer trained 12 staff from the Government and Cerebral Palsy Institutes on the Bobath approach. |
Министерство труда и социальных дел подготовило 22 сотрудника и добровольцев по оказанию чрезвычайной помощи и социальных услуг по вопросам вмешательства на ранних этапах, а доброволец общинного реабилитационного центра подготовил 12 сотрудников, представлявших государственные органы и институты по проблемам церебрального паралича, по методике «Бобат». |
Females accounted for 51% of full-time undergraduate new entrants to higher education in 2009/10 (57% of entrants into universities, 45% into Institutes of Technology). |
В 2009/10 учебном году женщины составляли 51% абитуриентов со средним образованием, поступивших на очную форму обучения в высшие учебные заведения (57% лиц, поступивших в университеты, и 45% лиц, поступивших в технологические институты). |
Institutes of Geology, Northern Water Problems, Forest Research, Department of Mathematics and Data Analysis became legal entities in 1993, Institute of Biology in 1997, and Institutes of HLL and Economics in 1998. |
В 1993 г. её обрели институты геологии, водных проблем Севера, леса, Отдел математики и анализа данных, в 1997 г. Институт биологии и в 1998 г. институты ИЯЛ и экономики. |
Affiliated regional institutes and associated institutes |
Региональные институты, связанные с Организацией Объединенных Наций, и ассоциированные институты |
"The higher education system shall be composed of non-university higher educational establishments providing teacher training, training in the humanities, the social sciences and technical and vocational or artistic training and institutions providing a university education, including universities and university institutes." |
"К высшим учебным заведениям относятся учебные заведения, которые не являются университетами и позволяют получить педагогическое, гуманитарное, техническое или художественное образование, а также университеты и институты, позволяющие получить университетское образование". |
There are Central Labour Institutes and Regional Labour Institutes which undertakes activities such as carrying out Studies and Surveys, orgainising training programmes, seminars and workshops, delivering talk, etc. |
В Индии существуют центральные и региональные институты труда, которые занимаются проведением исследований и обследований, организацией учебных программ, семинаров, практикумов и выступлений по вопросам профессиональной подготовки и т. п. |