| Take the kids inside. | Отведи детей в дом. Идем. |
| Please, come inside. | Прошу вас, заходите в дом. |
| Get back inside now! | Том! Быстро вернись в дом! |
| Go, get yourself inside. | Иди в дом, а то простудишься. |
| Maybe you should come inside. | Может, тебе стоит пойти в дом. |
| Please, come inside. | Прошу вас, заходитё в дом. |
| I thought someone was inside. | Я думала, кто-то вломился в дом. |
| They were showing the story on TVs inside... and, you know, little do people know... that when that first video came out... I was actually in contact with her manager... to tell her who I believed the people were who robbed her house. | По телевизору была передача про это... и еще, мало кто знает, что когда появилось первое видео, я как раз общалась с её менеджером, чтобы сообщить имена тех, кто ограбил её дом. |
| Inside the house it's safe. | Они не здесь, пойдем в дом. |
| Inside this house is the safest place on earth till that contract's signed. | Этот дом - самое безопасное на свете место - до подписания этого контракта. |
| Sweetie, go on inside. | М: Милая, зайди в дом. |
| Why don't you show her inside? | Может покажешь ей дом? |
| I want to go inside. | Я хочу в дом. |
| I better go inside. | Мне нужно... лучше я пойду в дом. |
| Can you please come inside? | Пожалуйста, вы не могли бы зайти в дом? |
| Bring the wounded inside. | Вперед, лошадей и раненых в дом. |
| Come inside and pack. | Иди в дом и собирай вещи. |
| Let's go inside. | Здесь холодно, пойдём в дом. |
| David, inside now. | Дэвид, живо в дом! Да. |
| Everyone inside for dinner. | Все в дом и за стол. |
| But okay, come inside. | Ладно, заходите в дом. |
| I said, go inside! | Я сказал иди в дом! |
| Didn't you go inside? | Ты не заходила в дом? |
| You'd better go back inside. | Вам лучше вернуться в дом |
| Just get back inside and wait until - | Иди в дом и жди... |