Take the kids inside. |
Отведи детей в дом. Идем. |
Please, come inside. |
Прошу вас, заходите в дом. |
Get back inside now! |
Том! Быстро вернись в дом! |
Go, get yourself inside. |
Иди в дом, а то простудишься. |
Maybe you should come inside. |
Может, тебе стоит пойти в дом. |
Please, come inside. |
Прошу вас, заходитё в дом. |
I thought someone was inside. |
Я думала, кто-то вломился в дом. |
They were showing the story on TVs inside... and, you know, little do people know... that when that first video came out... I was actually in contact with her manager... to tell her who I believed the people were who robbed her house. |
По телевизору была передача про это... и еще, мало кто знает, что когда появилось первое видео, я как раз общалась с её менеджером, чтобы сообщить имена тех, кто ограбил её дом. |
Inside the house it's safe. |
Они не здесь, пойдем в дом. |
Inside this house is the safest place on earth till that contract's signed. |
Этот дом - самое безопасное на свете место - до подписания этого контракта. |
Sweetie, go on inside. |
М: Милая, зайди в дом. |
Why don't you show her inside? |
Может покажешь ей дом? |
I want to go inside. |
Я хочу в дом. |
I better go inside. |
Мне нужно... лучше я пойду в дом. |
Can you please come inside? |
Пожалуйста, вы не могли бы зайти в дом? |
Bring the wounded inside. |
Вперед, лошадей и раненых в дом. |
Come inside and pack. |
Иди в дом и собирай вещи. |
Let's go inside. |
Здесь холодно, пойдём в дом. |
David, inside now. |
Дэвид, живо в дом! Да. |
Everyone inside for dinner. |
Все в дом и за стол. |
But okay, come inside. |
Ладно, заходите в дом. |
I said, go inside! |
Я сказал иди в дом! |
Didn't you go inside? |
Ты не заходила в дом? |
You'd better go back inside. |
Вам лучше вернуться в дом |
Just get back inside and wait until - |
Иди в дом и жди... |