| So we think the wife's still inside, but we haven't heard anything from her yet and he won't let us in without a warrant. | Мы думаем, что его жена все еще внутри, но ее не слышно, а он не впустит нас в дом без ордера. |
| Upon P. M.'s request, the author brought the baby inside; he then returned, called P. M. and they both sat down on a nearby bench. | По просьбе П.М. автор унес ребенка в дом; после этого он вернулся, позвал П.М. и оба они сели на стоявшую рядом скамью. |
| They went inside, took drinks, and then the men said that they wanted to speak to the woman alone, upon which they retired to a side room. | Они зашли в дом, выпили и затем сказали, что хотят поговорить с этой женщиной наедине, после чего вышли в соседнюю комнату. |
| The soldier said that they had killed the fighters inside the house and told him to go into the house and come back with their clothes and weapons. | Солдат сообщил, что они убили находившихся в доме боевиков, и велел ему войти в дом и принести их одежду и оружие. |
| She regrets it now, though, because she says her house is haunted by a college professor who turns all her clothes inside out and steals her yogurt. | Теперь она сожалеет об этом, потому что рассказала, что ее дом часто посещает профессор из колледжа, который выворачивает всю ее одежду наизнанку и крадет ее йогурт. |
| Why don't you take the kids inside? | Не отвести ли тебе, Джен, детей в дом. |
| Well, shall we apply to the housekeeper to see inside the place? | Что ж... попросим экономку разрешить нам осмотреть дом? |
| Bring this basket of rice inside and prepare the table for dinner. | Отнеси рис в дом и накрой на стол |
| I have a huge case load today, and it doesn't matter to me if she goes inside or back to the group home. | На меня сегодня взвалили большое дело Для меня не важно решит ли она войти в дом или вернуться в приют |
| Well, I hate to ask you this, but would it possible to bring the dog inside? | Мне так неудобно просить вас, но нельзя ли впустить собаку в дом? |
| Did he or didn't he go inside? | Теперь скажи нам, ты видел как он зашел в дом? |
| Instead I order you to go inside and not come out till they're done! | Лучше ты иди в дом и не выходи, пока они не закончат! |
| So you see, the situation is that the people - if the bank lets them go back inside, then the bank misses the opportunity to sell the house to somebody else. | Смотрите, эти люди... если банк позволит им войти банк потеряет возможность продать дом кому-то еще... |
| Do you want to come inside? I can make some tea. | Зайти в дом, а я сделаю чашечку чая? |
| I want you to go in the house, I want you to lock the door - and I want you to stay inside. | Я хочу, чтобы ты побежал в дом и закрыл дверь, и я хочу, чтобы ты оставался внутри. |
| Before entering this house, they were asked to kneel down on the street, a position in which they stayed for over 15 minutes and were then taken inside the house. | Перед входом этот дом им приказали встать на колени на улице, и они пробыли в этом положении более 15 минут, а затем были заведены в дом. |
| He'd fall asleep, and I'd sneak back inside and set the alarm for the morning and get in there before he could wake up. | Он засыпал, я выбиралась обратно в дом, ставила будильник на утро и возвращалась обратно в палатку, пока он не проснулся. |
| But with Ernie, though, you used to go inside the house? | Но при Эрни вы когда-нибудь заходили в дом? |
| After much profound brain things inside my head, I have decided to thank you for bringing peace to our home. | После долгого и тщательного шевеления мозгами в моей умной голове, я решил выразить тебе благодарность за то, что ты принёс мир в наш дом! |
| Well, tell me why you're not painting just the inside of the house? | Скажи мне, почему вы НЕ собираетесь красить дом? |
| What? - Gene, can I talk to you inside for a second? | Джин, не зайдёшь в дом на минутку? |
| Would it be possible to talk to you inside, please? | Мы могли бы войти в дом? |
| Would you like to come inside my house? | Ты не против зайти ко мне в дом? |
| Gets a tyre iron from the garage, comes back inside, | Он взял из гаража разводной ключ, поднялся в дом. |
| What's the inside of the house like? | Ну, а как дом изнутри? |