There was no discrimination against women in the provision of State assistance; applications were considered individually on the basis of need. |
Не существует никакой дискриминации в отношении женщин в области оказания государственной помощи; заявления рассматриваются индивидуально исходя из существующих потребностей. |
These references are not shown individually in the reference list. |
Эти ссылки не показаны индивидуально в списке литературы. |
Their requests to speak should be considered individually as they arose. |
Их просьбы о выступлении должны рассматриваться индивидуально по мере их поступления. |
CDM project activities may be financed by such Parties individually or jointly or by other sources, including international financial entities and multilateral funds. |
Виды деятельности по проектам МЧР могут финансироваться такими Сторонами индивидуально или совместно или из других источников, включая международные финансовые учреждения и многосторонние фонды. |
Every project should, therefore, be judged individually and objectively to determine the correct execution modality. |
Поэтому для определения правильной формы осуществления каждого проекта его следует рассматривать индивидуально и объективно. |
Experts can meet individually and in teams, and can hold one annual meeting or convene a number of small meetings. |
Эксперты могут встречаться индивидуально и в группах и могут проводить одно ежегодное совещание либо созывать несколько небольших совещаний. |
More than 660 uniformed peacekeepers were randomly selected and individually interviewed. |
Были произвольно выбраны и индивидуально опрошены более 660 военнослужащих-миротворцев. |
Feeding measures cover a wide variety of techniques that can be implemented individually or simultaneously to achieve the greatest reduction of nutrients excreted. |
Меры в области кормления охватывают широкий спектр методов, которые могут быть реализованы индивидуально или одновременно в целях сокращения содержания питательных веществ в экскрементах. |
After all, employees do not negotiate individually the length of the workweek. |
В конце концов, работники не договариваются индивидуально о продолжительности рабочей недели. |
(a) individually as receivables to which the assignment relates; or |
а) индивидуально в качестве дебиторских задолженностей, с которыми связана эта уступка; или |
In most cases it would not be practical for the concessionaire to specify individually the receivables being assigned to the creditors. |
В большинстве случаев у концессионера не будет иметься практической возможности индивидуально оговорить статьи дебиторской задолженности, уступаемые кредиторам. |
These newly emerging problems cannot be adequately addressed by Governments acting individually or through traditional forms of ad hoc international cooperation in crime prevention. |
Эти новые проблемы не могут быть надлежащим образом решены правительствами, действующими индивидуально или в рамках традиционных форм нерегулярного международного сотрудничества в области предупреждения преступности. |
The Office recognizes the risks and liabilities involved in such cases and each case is individually reviewed to ensure that it is indeed exceptional and treated appropriately. |
Управление признает риски и обязанности, связанные с такими случаями, и что каждый случай рассматривается индивидуально для обеспечения того, чтобы он действительно был исключительным и рассматривался надлежащим образом. |
Outliers have also been individually reviewed for data error. |
Нетипичные претензии проверялись индивидуально на предмет ошибок в данных. |
including those set forth in the Declaration, individually as |
в том числе права, изложенные в Декларации как индивидуально, так и |
The latter would then individually request services from the United Nations Office at Nairobi by advancing resources to that Office. |
Последние затем будут индивидуально запрашивать услуги у Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, авансируя ресурсы этому отделению. |
Some draft resolutions are submitted to the Fourth Committee as Chairman's texts or by Member States individually or as a group. |
Некоторые проекты резолюций представляются Четвертому комитету в виде документов, подготовленных Председателем или государствами-членами индивидуально или коллективно. |
Each of the spouses can also individually manage their joint property. |
Каждый из супругов также может индивидуально распоряжаться общей собственностью. |
Budget holders are now individually responsible for the creation, approval and record-keeping of all the transactions of their individual departments. |
Держатели смет теперь индивидуально ответственны за создание, утверждение и учет всех операций своих департаментов. |
Neither method - either individually or when used together in a multi-sensor system - can effectively detect mines from the air. |
Никакой метод - будь то индивидуально либо в комбинации в составе полидатчиковой системы - не позволяет эффективно производить обнаружение мин с воздуха. |
Its members tend to look at issues individually, from a national perspective, usually without considering the linkages between them. |
Его члены имеют тенденцию рассматривать вопросы индивидуально, с точки зрения национальных интересов, обычно не учитывая взаимосвязи между ними. |
Member States will view these phenomena in terms that apply to them individually, regionally or strategically. |
Государства-члены буду рассматривать эти явления в том контексте, в каком они применимы к ним индивидуально, регионально или стратегически. |
They have the right to instruction in a spiritual doctrine and to spiritual education of their choice individually or together with others. |
Граждане Туркменистана имеют право обучаться духовному вероучению, получать духовное образование по своему выбору индивидуально или совместно с другими. |
Employment in other countries could be sought either individually or through agencies. |
Искать работу в других странах можно либо индивидуально, либо через агентство. |
Each device is pressured individually or through a manifold system. |
Давление на каждое устройство подается индивидуально или через систему коллектора. |