Английский - русский
Перевод слова Individually
Вариант перевода Отдельно

Примеры в контексте "Individually - Отдельно"

Примеры: Individually - Отдельно
However, each country situation must be assessed individually. В то же время ситуацию в каждой стране следует рассматривать отдельно.
Each fiber individually dyed red and gold. Каждое волокно отдельно окрашено в красный и золотой цвета.
Offices and divisions with major changes and growth in priority areas are covered individually below. Ниже отдельно рассматриваются управления и отделы, в которых произошли важные изменения и возрос объем работы в приоритетных областях.
Each mixture should be prepared individually, used as soon as possible, and not taken from a batch. Каждая смесь должна готовиться отдельно, использоваться как можно быстрее и не отбираться от более крупной дозы.
Communications sent to Governments during the reporting period, either individually or jointly with other mandates, concerned a wide array of issues falling within its mandate. Сообщения, направленные правительствам в течение отчетного периода, будь то отдельно или совместно с другими мандатариями, касались широкого спектра вопросов, имеющих отношение к мандату Рабочей группы.
Although refugees are often registered individually, the accuracy of registration varies greatly, depending on the protection and operational environment. Хотя беженцы часто регистрируются отдельно, точность регистрационных данных значительно варьируется в зависимости от условий предоставления защиты и оперативной обстановки.
Even then, unfortunately, it's not possible to summarize each TEDTalk individually. Но даже в этом случае, к сожалению, невозможно обобщить каждое выступление отдельно.
The Chairman said that he had been guided by Belgium's wish that the Committee should vote on its proposals individually. Председатель говорит, что он руководствовался желанием Бельгии, чтобы Комитет голосовал по предложения отдельно.
Regulation on each nomination will be determined individually. Положение о каждой номинации прописывается и принимается отдельно.
In 1998, it was officially divided into two separate categories to acknowledge both male and female actors individually. В 1998 году была официально разделена на две отдельные категории, в которой награждались отдельно мужчины и женщины.
If the page has multiple applets, users have to activate each applet's user interface individually. Если страница содержит несколько апплетов, пользователь должен активировать каждый апплет отдельно.
You can configure every X-display individually. Вы можете настроить каждый Х- дисплей отдельно.
High-density arrays use a single fluorescent label, and each sample is hybridised and detected individually. Чипы высокой плотности используют только одну флуоресцентную метку, и каждый образец гибридизуется и детектируется отдельно.
There, we take photographs of each of the 50 water drops individually. Там мы сфотографировали каждую каплю воды отдельно.
Prints each form letter individually with the selected printer. Печатает каждое стандартное письмо отдельно на выбранном принтере.
Font replacement can be turned on or off for each printer individually. Замена шрифтов включается или выключается для каждого принтера отдельно.
Kurt, then I'll talk with you individually. Керту, я потом поговорю с вами отдельно.
I prepare each cup individually, with this pour-over carafe. Я готовлю каждую чашку отдельно в этой кофеварке.
In this manner, the Panel has ensured that each claim for which no compensation is recommended has been individually reviewed. Тем самым Группа смогла отдельно рассмотреть все без исключения претензии, которые не были рекомендованы к компенсации.
They should not be imposed on the basis of universal criteria; on the contrary, each case should be considered individually. Они не должны вводиться на основе неких единых и универсальных критериев; напротив, необходимо отдельно рассматривать каждый конкретный случай.
The requests should be considered individually; Japan wished to discuss the issue in greater depth during the informal consultations. Каждую просьбу необходимо рассматривать отдельно, и Япония хотела бы подробно рассмотреть этот вопрос в ходе неофициальных консультаций.
In addition, he met with a number of representatives and experts individually to hear their views. Кроме того, он отдельно встретился с рядом представителей и экспертов, с тем чтобы ознакомиться с их мнениями.
The relatively small number of claims in category B enabled the Commission to review each claim individually. Относительно небольшое число претензий категории "В" позволило Комиссии рассмотреть каждую претензию отдельно.
A Contracting Party that is voting individually shall be present in order to vote. Для участия в голосовании Договаривающаяся сторона, голосующая отдельно, должна быть соответствующим образом представлена.
The latter document is individually formulated for each cooperative on the basis of the draft rules and regulations issued by the Cooperatives Promotion Department. Последний документ разрабатывается отдельно для каждого кооператива на основе типовых правил и положений, разработанных департаментом по развитию кооперации.