| Maybe you should tutor him individually. | Может быть, следует заниматься с ним индивидуально. |
| The implementation of GOOS depends ultimately on nations working individually or in groups. | Осуществление ГСОН зависит, в конечном счете, от государств, ведущих деятельность индивидуально или объединившись в группы. |
| Regarding tentage, his delegation believed that each case should be looked at individually. | Что касается палаточного имущества, то его делегация считает, что к каждому отдельному случаю следует подходить индивидуально. |
| They currently operate in parallel, individually and separately. | В настоящее время они функционируют параллельно, индивидуально и отдельно друг от друга. |
| Mining tests may be conducted by contractors individually or collaboratively. | Добычные испытания могут проводиться контракторами индивидуально или совместно. |
| They can be counted individually or by number of steps, as indicated below. | Они могут считаться индивидуально или по количеству шагов, как указано ниже. |
| As taken, the sub-samples are individually recorded on the note sheet. | После отбора подвыборки индивидуально регистрируются в протоколе. |
| The Monitoring Group interviewed them individually on 16 and 17 January 2014. | Группа контроля индивидуально побеседовала с ними 16 и 17 января 2014 года. |
| Other (non-binding) agreements in Asia also encourage States to work individually and together to reduce the risk of disasters. | В других (не имеющих обязательную силу) соглашениях в Азии государствам также рекомендуется действовать индивидуально и сообща для уменьшения опасности бедствий. |
| Each candidate shall be heard individually and shall be invited to make a presentation to the Governing Body. | Каждый кандидат заслушивается индивидуально, и ему предлагается выступить перед Административным советом. |
| Provisions for the use of those optional special warning lamps shall be determined by the Contracting Parties individually. | Положения, касающиеся использования этих факультативных специальных предупреждающих огней, разрабатываются Договаривающимися сторонами индивидуально. |
| Each comment was individually and carefully considered. | Каждый комментарий был индивидуально и внимательно рассмотрен. |
| This helps to foresee user's needs effectively, focusing and concentrating on each and every user also individually - allowing personalization of service. | Это помогает эффективно прогнозировать потребности пользователей, сосредотачиваться и концентрироваться на каждом пользователе индивидуально, что обеспечивает персонализацию обслуживания. |
| I apologized to each of them individually. | Я извинилась перед каждым из них индивидуально. |
| So this is the first test where we took it outside and each of the petals were individually seeking. | Так, это первый тест, который мы проводили снаружи, и каждая из панелей ищет индивидуально. |
| Over the next few days, we will be talking to each of you... individually. | Последущие дни мы будем допрашивать каждого из вас... индивидуально. |
| As the Unions form individually, they are simultaneously - merged to form the first Planetary Government. | Поскольку Союзы формируются индивидуально, они одновременно сольются, сформировав первое Планетарное Правительство. |
| It also launched initiatives individually or with partners from other regional groups in the fields of human rights education and transitional justice. | Она также индивидуально, либо вместе со своими партнерами из других региональных групп выдвигала инициативы по вопросам образования в области прав человека и правосудия в переходный период. |
| Informal meetings had been held at various levels with representatives of regional groups and individually with representatives of some countries. | Проведены неофициаль-ные совещания на различных уровнях с пред-ставителями региональных групп и индивидуально с представителями некоторых стран. |
| Other States possessing nuclear weapons should join the process, individually or in coordinated action. | Другим государствам, обладающим ядерным оружием, следует присоединиться к этому процессу индивидуально или на скоординированной основе. |
| The secretariat has engaged, individually and with other development partners, in several initiatives relating to capacity-building. | Секретариат - индивидуально и совместно со своими партнерами в области развития - участвуют в ряде связанных с наращиванием потенциала инициатив. |
| Under United Nations Security Council resolution 984, which was adopted unanimously, all the nuclear-weapon States have individually provided negative security assurances. | По резолюции 984 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, которая была принята единодушно, все государства, обладающие ядерным оружием, индивидуально предоставили негативные гарантии безопасности. |
| The fate of each child is determined individually in the light of all information in his or her file. | При рассмотрении всех материалов в отношении каждого ребенка вопрос о его дальнейшей судьбе решается индивидуально. |
| The Committee notes that most of regional commissions have reported individually on the actions undertaken in response to some of these recommendations. | Комитет отмечает, что большинство региональных комиссий индивидуально представляли доклады о мерах, принятых в ответ на некоторые из этих рекомендаций. |
| They shall take such action individually or jointly and, where appropriate, together with or through international organizations. | Они осуществляют такие действия индивидуально или совместно и, в случае необходимости, вместе с международными организациями или через них. |