Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Растет

Примеры в контексте "Increase - Растет"

Примеры: Increase - Растет
As table 1 shows, the magnitude of the increase in urban populations is daunting. Как видно из таблицы 1, численность городского населения растет стремительными темпами.
We have seen the number of instruments on that subject increase. Мы знаем, что количество документов по этому вопросу растет.
In particular, on GEO the increase in eccentricity is slow and no energy is dissipated. В частности, на ГСО эксцентриситет растет медленно и без диссипации энергии.
The number of persons held in Burundi's various prisons is constantly on the increase. Число заключенных, содержащихся в различных тюрьмах страны, постоянно растет.
Nowadays it is commonly accepted that as more peoples and countries participate in the global economy, production and wealth increase for everyone. Сегодня общепризнано, что, по мере того как все больше стран и народов участвуют в глобальной экономике, растет производство и всеобщее благосостояние.
Along with expanding employment opportunities, females have been enjoying a rapid increase in earnings. Наряду с расширением возможностей трудоустройства быстро растет заработная плата женщин.
Participation of women on Government appointed boards and committees is gradually on the increase. Доля женщин, назначаемых на работу в государственные советы и комитеты, постепенно растет.
Crimes at sea continue to occur and there is a constant increase in incidents of piracy and armed robbery against ships. Преступления на море продолжаются, и постоянно растет число инцидентов, связанных с совершаемыми на суда пиратскими нападениями и вооруженным разбоем.
Fourthly, it is regrettable that, despite our tremendous efforts, the need for humanitarian emergency assistance has been on the increase. В-четвертых, мы сожалеем, что, несмотря на огромные наши усилия, необходимость в чрезвычайной гуманитарной помощи растет.
International economic crimes were also on the increase owing to advances in new information technologies. Растет и число международных экономических преступлений, что обусловлено достижениями в развитии новых информационных технологий.
As more members of ethnic minorities have entered the profession their numbers in the judiciary continue to show a steady increase. По мере того как все больше представителей этнических меньшинств становятся юристами, устойчиво растет их численность в судейском корпусе.
In some areas of Somalia, violence is on the increase, and piracy runs rampant. В ряде районов Сомали уровень насилия растет и имеет место необузданное пиратство.
It is noteworthy that the number of pupils attending bilingual classes is on the increase. Необходимо упомянуть, что число учеников, посещающих занятия для студентов, владеющих двумя языками, в настоящее время растет.
Criminal activities are on the increase and insecurity still prevails in the area. Уровень преступности в районе растет, и положение в нем продолжает оставаться неустойчивым.
Helped by the voluntary participation of parents and pupils, teaching in regional languages is on the increase. Обусловленный пожеланиями семей и самих учащихся спрос на преподавание на местном языке растет.
However, a rapid increase in the number of heroin abuse cases has been reported in some Eastern European countries. Однако, согласно сообщениям, в некоторых странах Восточной Европы стремительно растет число случаев злоупотребления героином.
Child labour is on the increase worldwide. Во всем мире растет использование детского труда.
As incomes increase, electricity use grows and higher prices are charged for incremental amounts used. По мере роста доходов растет и потребление электроэнергии, и за энергию, потребляемую дополнительно, взимается более высокая плата.
The age-adjusted death rate has been on the increase since the mid-1960s. С середины 60-х годов растет по возрастной коэффициент смертности.
The number of legislative initiatives undertaken is on the increase, owing to public pressure. В результате давления со стороны широкой общественности растет число законодательных инициатив.
Data available within the last 6 months demonstrate that the quantity of HIV/AIDS cases in Georgia is in increase. Имеющиеся данные за последние шесть месяцев свидетельствуют о том, что число случаев заболевания ВИЧ/СПИДом в Грузии растет.
As everyone is aware, conflicts in the world are on the increase. Всем известно, что число конфликтов в мире постоянно растет.
The number of HIV cases increase and there is an increase also in the number of infected women. Количество случаев инфицирования ВИЧ растет и среди инфицированных растет также число женщин.
Public hanging also appears to be on the increase. Кроме того, как представляется, растет число публичных казней через повешение.
Although these legal instruments continue to attract new contracting parties, the increase was more modest than in previous years. Хотя к этим нормативно-правовым документам продолжают присоединяться новые участники, их количество растет более медленными темпами, чем в предыдущие годы.